Грабители — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Грабители» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Пока вся процессия шла к деревенскому ресторану, вокруг — на площади и у прилегающих к ней домов — не было ни единого человека. Однако Жак чувствовал, что за ними следят десятки глаз.
— Я так понимаю, сэр, что у морских пиратов должно быть судно, — заметил Тони.
— Правильно, — согласился Монро. — Значит, нам нужны несколько человек, которые смогут вести этот корабль.
— Только не Бильбао, — сказал Шапиро. — Судя по всему, это отъявленный сукин сын, и, пока он будет жив, нам этот сброд не утихомирить.
— Делай, как знаешь, Ральф.
Услышав имя своего предводителя, пираты обменялись несколькими фразами, однако Хосмар прикрикнул на них, и они тотчас замолчали.
У входа в заведение стояла лужа мочи, которой не давали просохнуть. Пираты обошли ее вокруг и ступили на крыльцо, а Ральф пристроился за ними, готовый в любую секунду пустить в ход свой молниеносный штык.
Едва бандиты оказались внутри кабачка, они тотчас спрятались за капитана, изливая ему свои жалобы.
Главный пират что-то недовольно прокричал и поднялся.
Хосмар хотел перевести, что кричал Бильбао, но Шапиро его остановил.
— Не нужно, — тихо сказал он.
Монро стоял в середине и негласно отвечал за тех пятерых, вместе с Помощником, и еще двоих, попадавших в сектор его обстрела.
Тони Лутц держал на прицеле с десяток парней, надевавших штаны. Появление незваных гостей было для них неожиданным и заставило прервать развлечения.
И наконец — Ральф Шапиро. Его делом был капитан Бильбао и все, кто сидел за длинным столом. Некоторые из целей выглядели пьяными, но это еще ничего не значило.
Обстановка накалялась. Две группы стояли друг напротив друга, но никто не хотел начинать первым.
Затем Бильбао улыбнулся, и его глаза хитро заблестели. Он что-то сказал.
Еще до перевода Хосмара Монро понял, что пират просто отвлекает внимание. Жак опасался этого гиганта, и ему казалось, что левый фланг не прикрыт, однако Шапиро стоял как изваяние, а уж он-то знал, как себя вести.
Неожиданно Бильбао с громким криком выхватил оружие. Его движения были неуловимы, но пуля Ральфа оказалась быстрее.
Пират взмахнул руками и грохнулся назад, опрокинув стул и едва не зашибив перепуганного прислужника.
Со стороны Тони тоже наметилось движение, однако Лутц был настроен очень жестко. Несколько человек в его секторе упали на пол, а остальные замерли, как в детской игре про море.