Грабители — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Грабители» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Почему ты решил, что морских? — удивился Монро.
— Но мы же на море, — резонно заметил Ральф.
Потом они немного помолчали. Одноухий Кот ушел к штурвалу, и сразу после этого судно изменило курс.
— Ну вот и пошли к острову, — сказал Шапиро.
— Доброе утро, сэр! — неожиданно громко поздоровался появившийся Тони.
— Привет, — отозвался Жак.
— Слишком долго спишь, — добавил Ральф вместо приветствия.
— Острова еще не видать?
— Да рано еще, — ответил Жак. — Восемь морских чуху плыть.
— Плыть-то, может, и плыть, — сказал Тони, — только я этот остров уже вижу…
— Где?! — воскликнул Жак.
— Где?! — повторил Шапиро.
— Во-он, — вытянул руку Лутц.
Монро стал приглядываться. Поначалу он ничего не видел, но потом стал различать правильные очертания морской платформы.
— Эй! — крикнул Шапиро рулевому, — Это и есть твое «суна команту»? Одноухий Кот улыбнулся и закивал в ответ.
— Твою мать, — тихо произнес Ральф, — действительно настоящий суна команту.
— Эх, красотища! — свистящим шепотом произнес Тони Лутц, глядя, как все отчетливее проявляется в золотистом утреннем тумане огромный стол с постройками и уходящими в глубину опорами.
— Жена тебя убьет, — заметил Ральф.
Между тем на палубе стали появляться подчиненные Одноухого Кота. При виде надвигающейся от горизонта величественной конструкции они выстроились вдоль борта и просто смотрели вперед, пружиня ногами на слегка раскачивающейся палубе.
Даже кок и тот, оставив свои кастрюли, приобщился к этому неведомому действу.
Корабль пристал к небольшой платформе, находящейся у основания огромной конструкции.
Жак сошел на пристань и, остановившись возле стальной лестницы, посмотрел наверх. Ему предстояло подняться на высоту тридцатиэтажного дома.
— Я оставлю винтовку здесь, — сказал он Шапиро и отдал ему оружие. — А себе оставлю только пистолет.
— Хорошо, сэр. Удачи вам.
— Удачи нам всем, Ральф, — поправил его Жак. Затем потуже застегнул шлем и шагнул на лестницу.
Подниматься было совсем нетрудно, только с каждой ступенькой Жаком все сильнее овладевало чувство необъяснимого волнения.
— Если что, сэр, прыгайте оттуда прямо в воду! — крикнул снизу Лутц.
— Спасибо, Тони, — тихо сказал Монро и бросил взгляд через перила лестницы, туда, где фигурки его товарищей становились все меньше.
В очередной раз пискнула рация. Жак включил ее на прием, но не мог расслышать ни слова, хотя понял, что кто-то обменивается сообщениями.