О чём книга «Графиня поневоле (СИ)»
Девушка неожиданно оказывается в волшебном мире, где её ждёт граф и опасные магические интриги. Между любовью и долгом предстоит сделать невозможный выбор, рискуя потерять всё, что обрела в этом чужом королевстве.

Автор
Девушка неожиданно оказывается в волшебном мире, где её ждёт граф и опасные магические интриги. Между любовью и долгом предстоит сделать невозможный выбор, рискуя потерять всё, что обрела в этом чужом королевстве.
Раздел Chitat.online для книги «Графиня поневоле (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Девушка неожиданно оказывается в волшебном мире, где её ждёт граф и опасные магические интриги. Между любовью и долгом предстоит сделать невозможный выбор, рискуя потерять всё, что обрела в этом чужом королевстве.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Янина Веселова Легкое чтение Фантастика Зарубежная фантастика подборки серии
Девушка неожиданно оказывается в волшебном мире, где её ждёт граф и опасные магические интриги. Между любовью и долгом предстоит сделать невозможный выбор, рискуя потерять всё, что обрела в этом чужом королевстве.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Графиня поневоле (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Иришка послушно позволяла себя одевать и причесывать. Она молча улыбалась, доверившись умелым рукам Марты.
— До чего ж у вас волосы богатые, чисто шелк бесценный. Ваша светлость, все хорошо? — в голосе горничной послышалась настоящая тревога. — Вы сегодня тихая такая. Может супругов ваших позвать?
— Со мной все просто замечательно. Оказывается я очень по тебе соскучилась, Марта. В следующий раз поедешь со мной.
— Да я… Да я для вас…
— Дай я тебя обниму, — слова у Иришки не расходились с делом. — Я так намучилась без тебя в Морено касле. Если бы не Миранда с Пушком даже и не знаю, как управлялась бы с тамошней прислугой.
— Ой, ваша светлость, — растроганная Марта промокнула глаза, — уж как мне котик ваш понравился.
— Сразу видно, что у человека хороший вкус, — из груды подушек послышалось одобрительное мурлыканье. — Продолжайте, милочка.
— Это? Это? — Марта вытянула дрожащую руку.
— Да, это я! — Из подушек сперва показалась усатая морда, а потом и весь гордый кот, на шее которого переливалось ожерелье, украшенное изумрудами.
Булочка тихо всхлипнула, покачнулась и собралась падать в обморок.
— Марта, а у тебя в роду благородные господа не отметились?
— А… — та в ответ только хлопала глазами, переводя их то на самодовольного котика, то на его хозяйку. — Чо деется то? То есть не было никого…
— Ну а раз так, — голос Аолы заметно построжел, — отставить обморок, чай не знатная дама.
— Есть! То есть слушаюсь…
— Да, красота это страшная сила! — Пушок запрыгнул на туалетный столик и любовался на свое отражение."
"— Лысый, ты плагиатор, — Иришка почесала паршивца за ухом.
— И ладно, — тот согласно кивнул. — А у тебя еще какого-нибудь браслетика нет? А то я бы примерил!
— Еще чего! — отмерла Марта. — Коту фамильные драгоценности ни к чему! Не приведи Пресветлая потеряет! Их светлости небось не тебе, блохастый, подарки делали.
Вошедший в комнату Кас так и застал их веселых, хохочущих.
— Пушок, тебе очень идут маменькины изумруды.
— Ваша светлость, — всплеснула руками булочка, — ну скажите ему! Пушок хоть и говорящее, но животное! А ну как потеряет.
— Сама такая, — обиженно прижал уши модник.
— Правда, Кастерс, нельзя ли наложить на украшения какое-нибудь заклятье прочности, чтобы котя и Марта не волновались за сохранность браслетов?
— Поговори с Грегом, у него должно получиться, — не стал спорить рыжий, — заодно и Миранду спасешь от излишне сурового наставника.
— А он в этом разбирается? — Пушок сунулся носом в вазу с цветами, и теперь тер лапой нос.
— Он лучший, — Кас подал жене руку, а коту подставил плечо.
* * *Спасенная от занятий некромашка ускакала распаковывать домик, а Иришку супруги повели гулять, на два голоса рассказывая о пользе свежего воздуха.