Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
И весь мой род вместе со мной, потому что я являлась его последней живой представительницей.
Через высокие двойные двери, ведущие в сад, мы покинули зал незамеченными. В этот час дворцовый парк почти не освещался, чтобы блуждающие по нему парочки могли чувствовать себя в безопасности.
Разглядеть лица целующихся в темноте было откровенно проблематично.
Но это негласное правило не касалось великого старого дуба. Его основание с мощными горбатыми корнями, впившимися в землю, подсвечивали сразу шесть кованых фонарей.
Ненастоящими привиделись и две темные фигуры, объятые светом. Чем ближе мы подходили, тем понятнее становилось, что герцог не только принял мой вызов на магическую дуэль, но и привел с собой в качестве секунданта Авраима Юхоко.
Увидев нас – хотелось верить, что издали мы казались решительными и непоколебимыми, – последний обаятельно улыбнулся и позволил себе громко заметить:
– Обворожительные дамы, я покорен, сражен вашей ослепительной красотой.
– Сейчас только вечер, – возразила я между делом.
А Берана привередливо осмотрела небо:
– И луны нет. Ее тучи скрыли.
Я ярко ощутила на себе два вспыхнувших недовольством взгляда. На лицах великих герцогов так и читалось, какие мы недалекие.
– Ну так что? Позволите составить вам компанию на прогулке? – не сдался пятый из семи герцогов Его Величества.
– Великий герцог Эльдоро, – нудно исправила Вейола.
Теперь проникновенный взгляд брюнета с медового цвета глазами принадлежал и ей. Сделав выразительную паузу, за которую успел поглубже вдохнуть и медленно выдохнуть, мужчина как ни в чем не бывало продолжил:
– А это мой друг, разрешите представить, Дэйривз Волдерт, герцог Трудо. Он…
– Он тот, кого я вызвала на магическую дуэль. Алария Харфурд.
Выглядел он при этом не слишком радостным. Напротив, мне отчего-то показалось, что ему показушные слова его друга тоже не доставляли никакого удовольствия.
А герцог Эльдоро не унимался:
– Дуэль? Милая маркиза, для чего вам такие кардинальные решения? Возникшее недопонимание, а я уверен, что это всего лишь недопонимание, можно решить иным путем.