На кухне трудилась повар с двумя помощницами, работники полностью привели двор в порядок и приступили к чистке купален.
Рождество мы тихо отметили с дядей Тэем и Линнет. От Джины пришло еще одно письмо, с поздравлением и с тем, что она прибудет как раз к новому году.
Я не стала рассказывать Линнет, что сбежала от мужа, не зная, как она это воспримет. Поэтому сообщила только, что скоро прибудет моя подруга, которая будет работать со мной на организации свадебных церемоний при отеле.
В какой-то из вечеров мы с Линнет в качестве отдыха после трудового дня сели разбирать отчеты полицейского управления и детективов по делу об исчезновению Оливии. Линнет была в курсе - в общих чертах, поскольку родилась и жила здесь в городе. Когда я рассказала ей, что хочу попытаться разобраться в этом деле, она выразила горячее желание помочь мне.
-Никогда не верила, что мистер Томас причастен к пропаже жены! - возмущенно заявила она, - надо было видеть его тогда, такой потерянный, несчастный!
Слова Линнет убедили меня в собственной уверенности, что дядя Тэй ни при чем и мы приступили к собственному расследованию.
-Так странно всё, - Линнет покачала головой и вздохнула, когда я поведала ей ту часть истории, которую рассказал мне дядя и которой не было в отчетах.
-Да уж, - отозвалась я. - вот как раз показания станционного смотрителя, что на станции она точно не появлялась в день исчезновения - он бы запомнил. А разве можно полагаться на это? Оливия была умной женщиной и если бы захотела, сделала бы так, чтобы её не заметили.
-Точно, - согласно кивнула Линнет, - у мистера Ондмана был родственник, жил с нами какое-то время. Так тот ну просто другим человеком мог прикинуться, даже голос менялся. Пугал меня до ужаса. Потом когда он от нас съехал, слава Богу, дошли слухи, что его в психлечебницу упекли родственники. Что-то с ним было не так. К чему это я?
Слова Линнет снова заставили меня почувствовать, что я что-то упускаю. Даже вот когда я рассказывала о семье Оливии и моей матери смутно промелькнуло ощущение, что…
-Ты слышишь? - Линнет вдруг схватила меня за руку, изрядно меня испугав, а свет в лампах, как назло, мигнул несколько раз - так бывало в ветреную погоду.
-Что? - я чуть не заорала и тут услышала от ворот отчаянный женский крик. Если бы у меня была шерсть на холке - она бы встала от ужаса.
Мы с Линнет вскочили на ноги - до этого сидели на полу, разложив бумаги - и несколько секунд смотрели друг на друга.
-Там Кэвин, но давай спустимся, посмотрим, - Линнет первая взяла себя в руки и направилась к двери, - или хочешь, я сама.
-Нет, пойдём вместе, - преодолевая противную дрожь в коленях, я направилась вслед за ней. Что там могло случиться?
Одновременно с тем как мы спустились по лестнице, в дверь загрохотали.