Да не поверю!
Я крепко зажмурилась, принялась рисовать перед мысленным взором картинку, старательно проговаривая каждую деталь пейзажа: «Гора, водопад, пещера, озеро, луг».
– Смотрите, Арлет!
Восклик его величество вырвал меня из транса.
– Смотрите!
Рука, украшенная перстнями указала чуть в сторону. Я проследила за ней глазами. По контуру пятой двери разливалось нежное голубоватое сияние.
– Вы нашли? – В голосе короля были восторг и недоверие. – Неужели нашли?
– Сейчас посмотрю.
Я быстро преодолела расстояние и, не давая себе времени на раздумья, дернула ручку на себя.
Глава 39.2
– Потрясающе! – Его величество был доволен. Он светился, как та самая дверь перед открытием, смотрел восхищенными глазами, расточал комплименты моему исключительному таланту и хвалил почту. – Давно никому не удавалось так сильно поразить меня. А у вас это вышло. Дважды. Вы, леди Арлет, невероятная женщина. Я даже завидую Ричарду.
На последних словах я скромно потупилась и стрельнула в мужа взглядом из-под ресниц.
Пейзаж за дверью был изумительно хорош. И я прикинула, что нам тоже можно устроить там пикник. Попозже, когда король выгуляет свою даму. Почему бы и нет?
– Я бы хотел осмотреть ваши владения, – напомнил о себе его величество. – Если вы, конечно, не против. Мне интересно, где находится тот самый магический ящик.
– Пойдемте, ваше величество, я покажу. – Ричард перехватил своего сюзерена и увлек его к выходу из портальной башни.
Я с сожалением закрыла заветную дверь. С фантастическим видом расставаться не хотелось.
На выходе меня притормозил суровый мужчина, возглавлявший королевскую охрану.
– Верните на место печать, леди Арлет, – кивнул он на дверь портальной башни и указал на блямбу в моей руке.
– Да-да, конечно.
Под бдительным взором я приладила кругляш на прежнее место, удостоившись кивка, и поспешила за королем в почтовый зал. Там мужчины дружно изучали недра спящего ящика.
Я встала в сторонке, не желая им мешать. Только надолго затаиться не удалось.
Его величество напомнил о себе:
– Леди Арлет, я выполнил свое обещание, - торжественно резюмировал он итоги осмотра.
– Какое? – я невольно наморщила лоб, пытаясь понять, о чем речь.
– Расспросил своих служащих по поводу странностей вашей почты.
– О-о-о-о, – я даже не ожидала, что ради меня король будет тратить свое время. – И что вам удалось выяснить, ваше величество?
– Довольно интересные подробности, – мужчина доброжелательно улыбнулся. – Вашей почтовой конторе положен особый договор на оказание услуг. – Его величество поднял палец вверх, подтверждая крутость своих слов. – Коронный договор. Это совсем другой уровень, леди Арлет. К нему прилагается мое благорасположение, щедрое вознаграждение и титул. Лично ваш, не вашего супруга.