И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает»

Три увлекательных детективных истории инспектора Литтлджона. Во время войны при рытье бомбоубежища обнаруживается скелет пропавшего парня, считавшегося убийцей молодой фабричной работницы. Опытный сыщик должен пересмотреть дело и найти настоящего преступника.

Автор: Джордж БеллаирсЖанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает»

О чем книга

Три увлекательных детективных истории инспектора Литтлджона. Во время войны при рытье бомбоубежища обнаруживается скелет пропавшего парня, считавшегося убийцей молодой фабричной работницы. Опытный сыщик должен пересмотреть дело и найти настоящего преступника.

Кому подойдет

  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Три увлекательных детективных истории инспектора Литтлджона. Во время войны при рытье бомбоубежища обнаруживается скелет пропавшего парня, считавшегося убийцей молодой фабричной работницы. Опытный сыщик должен пересмотреть дело и найти настоящего преступника.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

А вскоре припустил как можно быстрее и принялся полоть чертополох на лужайке, чтобы состряпать себе хоть какое-то алиби. Но ничего не получилось, инспектор. Убийство не скроешь, вот правда и выплыла наружу. Кровь убитых взывает из могилы. Со мной покончено. Да простит меня Господь.

– Вы хотите сказать, что оставили тело возле изгороди и не бросали его в отстойник при доме священника?

– В отстойник? А он-то тут при чем?

– Вы не читаете газет? Не слышали, как люди судачат о дознании?"

"– Нет. Я не желал ничего слушать об убийстве. Понимал: Тидер найдут, – но не хотел знать, что говорят в деревне. Я и без того день и ночь слышу голос собственной совести.

– Так вы не знаете, что мисс Тидер нашли в отстойнике мистера Клапледи? У нее на голове остались следы от вашего удара, но не он ее убил. Она захлебнулась водой в сливной яме, куда ее сбросил тот, кто нашел мисс Тидер там, где вы ее оставили.

Глаза Уикса едва не вылезли из орбит.

– Так я не убийца? Я не убил ее?

– Нет. Но вам лучше пойти со мной в участок. Мы должны записать ваши показания, а вы – подтвердить их в присутствии свидетелей. Идемте прямо сейчас. Собирайтесь.

Уикс поднялся. С плеч его словно груз свалился. Он вышел в ту дверь, за которой скрылась его жена, но оставил ее открытой. Литтлджон слышал, как он гремел в кладовке – наверное, обувался. Детектив застегнул пуговицы плаща. Ему не терпелось уйти, вырваться из этого ужасного места, где, казалось, сам воздух пропитан ненавистью. Неожиданно раздался оглушительный грохот. Литтлджон бросился на звук, но опоздал. Уикс лежал на красных плитках пола тесной комнаты, рядом валялся дробовик. Зрелище было не из приятных – очевидно, он приставил стволы к виску. Сверху донесся шум, и инспектор поднял голову. Из темного угла кладовой тянулась лестница на второй этаж. Наверху стояла миссис Уикс со свечой в руке, в длинной ночной рубашке и поспешно наброшенном сверху пальто. Даже полуодетая, она оставалась такой же чопорной и суровой, а лицо ее в отблеске свечи напоминало уродливую, гротескную маску.

– Это еще что? – спросила она, глядя вниз, в темноту, где тускло мерцала лишь маленькая кухонная лампа.

– Ваш муж застрелился, миссис Уикс. Вам следует одеться и немедленно спуститься.

Позднее Литтлджон сообразил, что не выразил никакого сочувствия хозяйке. Похоже, в этом доме, полном ненависти, в сочувствии не нуждались.

Миссис Уикс застыла на мгновение на верху лестницы. Затем ее тело вдруг обмякло, ноги подогнулись. С диким криком она повалилась вперед, кубарем скатилась вниз по ступеням и осталась лежать без движения на полу кладовой.

Глава 12.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги