Я плету твою судьбу (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Я плету твою судьбу (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Не переговариваясь, мы последовали за ним. Кэй то и дело сжимал мои пальцы в своей руке, будто бы напоминая, что он со мной.
Спустя два поворота дворецкий замер перед дверью, витраж которой украшал целый ворох разноцветных фиалок. Цветы, словно живые, шевелились под призрачным ветром. Мужчина постучал и, получив громкое «Войдите», открыл дверь:
— Господин Войнот, господа Сафферти и Штроф, госпожи Виэль и Диамат.
От такого официального представления я застыла, не сразу поняв, что нужно входить. И очнулась только от лёгкого толчка в спину.
Комната, в которой мы оказались, ничем не выбивалась из общего стиля дома. Всё та же сдержанная роскошь. Камин из редкого тёмно-зелёного мрамора, дорогая мебель и ряды шкафов-витрин, в которых под стеклянными колпаками размещались самые разные цветы. Небольшая софа, кресло и чайный столик справа от входа. Я живо представила, как здесь проводят время домашние, ожидая, когда глава семейства уделит им внимание.
За нами острыми взглядами следили четыре охранника, что заняли свои места в углах кабинета. Но меня они совсем не волновали.
Я с жадностью рассматривала того, кто восседал за громоздким рабочим столом. Мясистые черты лица, поджатые в привычном недовольстве губы и холодный взгляд чёрных глаз — в памяти тут же всплыло воспоминание из детства. Единственное воспоминание о родителях теперь приобрело свою чёткость.
— Чем обязан? — холодно поинтересовался… мой отец.
Даже в мыслях было тяжело признать этот факт.
Я задавала себе этот вопрос снова и снова, глядя прямо в эти безразличные глаза. Искала хоть искру узнавания, но не находила. Брованс смотрел на меня с равнодушием, так свойственным высокородным аристократам.
— На вашу дочь были совершены покушения. — Поняв, что я не собираюсь выступать с речью, Войнот сжал мои плечи, а в его голосе зазвучало фирменное высокомерие.
— Я в курсе. — Взгляд чёрных глаз Брованса перетёк с меня на Кэя. — Но никаких посланий, а уж тем более трупов мы не находили. Вы, должно быть, ошиблись.
Он вернулся к бумагам, ворох которых был разложен перед ним, а я в растерянности оглянулась на Войнота. Тот еле заметно качнул головой, призывая меня к спокойствию.



