Я плету твою судьбу (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Я плету твою судьбу (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Не напоминай, — сдавленно ответила я, всё так же прижимая ладонь ко рту. — Мне что, их всех проверять?
— Да, надо выявить тех, кто по нашему делу проходит, — с невозмутимым видом кивнул Кэй.
Подозреваю, ему откровенно нравилась моя растерянность.
— Присцилла, сколько у нас всего тел?
— Двадцать три, а если считать с вашей сегодняшней жертвой, то на одну больше, — судмедэксперт откликнулась из другого конца зала, что-то химича с крайним телом. — Мне снимать стазис?
— Нет, — резко ответил Кэй.
И я впервые за это время усмехнулась: не такой уж ты непробиваемый, господин следователь.
— Наш эксперт может работать и при стабилизирующих чарах. Я верно говорю, Таис?
— Ага, только ты одного не учёл. — Я с ехидной улыбкой встряхнула браслетами. — Эти малышки не дадут провернуть мне такой объём работы. У вас же лимит стоит, господин начальник.
Войнот на секунду прищурился, будто бы решая что-то для себя, а потом резко подошёл, дёрнул за руки, отчего я едва не завалилась на него. Недовольно раздувая ноздри, он принялся нажимать руны на хаттантах в одной ему известной последовательности.
— Позволь тебя предупредить, — смотря прямо мне в глаза, проговорил Кэй, и взгляд его не обещал ничего хорошего. — У каждого сотрудника в отделе есть охранный амулет. Сунешься в их судьбу — одним карцером дело не ограничится. Поняла?
Последние слова он злобно процедил, сдёргивая с рук раскрытые браслеты.
— Да у тебя какие-то проблемы с головой, псих! — Я еле сдержалась, чтобы не дать истеричного петуха в голосе.
Выдернула ладошки из его рук и с наслаждением растёрла запястья.
— Обычные люди не кроят чужие судьбы и не пользуют их в своё удовольствие, Ткач! — Презрение, с которым сейчас на меня смотрел следователь, ясно давало понять: перемирия между нами не будет.
— Да вы у нас ткачененавистник! — я сложила руки на груди и окатила его ледяным взглядом. — Фу, как некрасиво для представителя Высокого рода. Не вы ли должны нести в массы идеи родства, всеобщего равенства и благоденствия для всех и каждого?
Казалось, сам воздух между нами накалился от невидимого противостояния.
— Вы бы номер, что ли, сняли, а?
Взрезавший повисшую тишину голос Присциллы показался мне громом среди ясного неба. Я оторопело моргнула и перевела взгляд на женщину, которая закончила свои дела и теперь шла к нам.



