Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени — читать онлайн бесплатно полностью

Книги той же серии
Похоже, «Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Что еще вы успели натворить? И почему от вас так… вкусно… пахнет…
Он с шумом втянул носом воздух, и его зрачки вмиг стали вертикальными. А ноздри подозрительно гневно раздулись.
— Что, опять?! — воскликнул он, зажав себе нос рукой. — На кой вы на себя вылили эту гадость?! Вам первого раза не хватило, что ли?!
— Это не я, честно! Флакон с сывороткой разбился и пролился на меня. Вот, это все хлерби виноваты, они раскидали мои вещи, — пожаловалась я, показывая осколки флакона. — И дайте мне уже скрыться с этого этажа, ну быстрее же!
Морис открыл было рот, чтобы возмутиться, но вдруг замер, медленно развернулся на гул и подозрительно уставился на толпу крайне воодушевленных мужчин, появившуюся в конце коридора.
— А это кто там бежит? И почему именно сюда? — спросил куратор с опаской.
— Полагаю, что за мной.
— Где именно вы разбили флакон, милейшая?
— В холле лаборантской, — ответила шепотом.
Морис застонал, но отнюдь не от удовольствия, и сам нажал кнопку лифта, чтобы он скорее закрылся.
— А почему вы не сделали это прямо в тренировочном зале? Там больше мужчин околачивается обычно!
— Да случайно я, сказала же!.
— О, не переживайте, я им обязательно устрою разбор полетов, — произнес Морис таким тоном, что мне стало жалко лаборантов.
— Господин инквизитор, вы не на тот этаж нажали. Я хотела спуститься вниз, в спальный блок.
— Чтобы вас там настигла эта бегущая толпа? Да вы до душа дойти не успеете, как они проломят дверь вашей спальни в общежитии, мисс Габруа! А пока бежите, подцепите своим флёром сыворотки ещё пару десятков желающих вас окучить.
— Я не грядка, чтобы меня окучивать!!
— Ну это вы так думаете. Попробуете это объяснить тем, кто за вами бежит, — процедил Морис сквозь зубы.
Он подхватил меня под локоток и с силой потащил по коридору в сторону уже знакомой мне двери.
— Хей, зачем вы тащите меня в свой кабинет? — я попыталась упереться и остаться в лифте.
Дохлый номер. Морис был сильным и тащил меня тараном.
— Чтобы спасти вас, спрятав от этой толпы. В мой кабинет никто без меня пробраться не сможет.
— Я вас боюсь, — сказала честно, едва поспевая за куратором и слыша приближающийся топот ног по лестнице.
Морис нехорошо усмехнулся и покачал головой.
— А толпы не боишься?
— Я не думаю, что толпа страшнее вас, господин инквизитор.
— Да ну? Знаешь, что такое ромашка?
— Полевой цветок? — с надеждой спросила я.



