Искусная резьба, выполненная по всей длине лука."
"— Вот уж в чём-чём, а стрелковом оружии эти козлотрахи знают толк. Страшно представить, сколько сил и времени потрачено на это, поистине, произведение искусства. Совсем не то, что у наших северян. Взял тисовую палку в человеческий рост, очистил от сучков, натянул худо-бедно жилу и думает, что он теперь лучник. Вот оно, настоящее оружие воина, а не эти сраные лонгбоу! (longbow, он же длинный лук — оружие высотой в человеческий рост, активно применявшееся Англичанами в период столетней войны. Именно Английские лучники внесли решающий вклад в победу Английской короны во второй битве при Пуатье) — барон немного помолчал, а потом добавил, — Хотя, надо признать, в хороших клинках Алерайские засранцы тоже понимают. Веришь, нет, но их мечи почти не тупятся во время боя. Как-то так они умеют сковывать сталь, что она становится твёрже нашей в несколько раз. И никак не удаётся дознаться, в чём тут секрет. Уж сколько мы их кузнецов в плен брали — ни один тайну не выдал, даже под пытками. Потом мы это дело, конечно, забросили, поскольку стало ясно — они и сами то нихрена не знают. Должно быть весь секрет заключается в руде, которую добывают в рудниках далёкого Бель-Дашира. Но нам до него не добраться, так что остаётся довольствоваться лишь переплавкой их оружия.
— А мне то казалось, ты считаешь этих козлотрахов, — я кивнул на груду окровавленных тел, — недолюдьми.
— Конечно, — не стал отпираться барон, — По нравам и обычаям они — самые настоящие дикари. Однако, это мне не мешает восхищаться их оружейным делом. Эх, жаль, конечно, наши кузнецы пока не умеют делать такую сталь. Но, вот их клинки оторвут с руками, это я тебе гарантирую.
— Хорошо если так, — кивнул я, — Будет на что набрать новых людей и вооружить их как следует. Мы немало потеряли сегодня, — немного помолчал и добавил, — Кстати, хотел ещё спросить. А что это матросы делают с бригом? Они вознамерились растащить его по кусочкам?
— Вроде того, — кивнул барон, — Снимают всё, что можно снять и переправляют на борт Буцефала. Наш корабль тоже пострадал во время боя. Ему не помешал бы ремонт. Да и такелаж с парусиной вряд-ли бывают лишними.
— А не проще оставить всё как есть, довести до порта и там же продать? — поинтересовался я, тяжело опираясь на остатки фальшборта. Кусок досок слева вырвало ударом баллисты, — За целую посудину немало отвалить должны. Куда больше, чем за то, что мы с неё снимем и вынесем.
— Не проще, — покачал головой Байран, откладывая лук в сторону, — У нас не хватит матросов, чтобы вести два корабля. Мои люди для этого не годятся. Твои — тем более. А команда капитана сегодня изрядно поредела. Её хорошо, если на сам Буцефал хватит. Как придём в порт, он будет набирать новых матросов.