Игры с палачами — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Игры с палачами» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Казалось, медэксперт хочет разглядеть теневое изображение под разными углами.
— Уверен, что именно этого добивался убийца, — сказал Гарсия. — Надо сделать то же, что и на лодке Нэшорна: сфотографировать тень. Следует поставить прожектор там, где я стою. Пусть освещает «скульптуру». Так нам не нужно будет использовать фотовспышку.
— Без проблем, — ответил Бриндл, направляясь к прожектору, стоящему в углу.
— Подождите, — хмурясь, произнес Хантер.
Что-то было не так. Выключив фонарик, детектив обернулся.
— Что такое? — спросил Гарсия.
— Изображение неполное.
Гарсия, доктор Хоув и Бриндл обменялись вопросительными взглядами. Никто из них не понимал, о чем говорит Хантер.
— Неполное? Что ты имеешь в виду? — спросила Каролина Хоув.
Детектив снова включил фонарик «Мэглайт». Теневое изображение поплыло по стене позади «скульптуры».
— То же самое, о чем говорил Карлос, — ответила женщина. — Кто-то стоит перед контейнером или ванной, в которой кто-то лежит.
Собравшиеся удивленно переглянулись.
— Почему тогда ты решил, что изображение неполное? — задал вопрос Гарсия.
Он привык, что его напарник замечает то, что недоступно другим, задает вопросы, которые ни за что не задали бы другие. Казалось, его ум никогда не знает покоя. Хантер не мог успокоиться и продолжал докапываться до истины даже тогда, когда теневые марионетки были уже всем видны.
— Теневое изображение контейнера отбрасывает книга-шкатулка на столе, голову, руку и ногу человека внутри — отрезанные пальцы.
— Ага, — поддакнул ему Гарсия. — А тень, похожую на стоящего человека, — рука.
— Да, но, — продолжал Хантер, — оставшаяся рука с этой точки вообще не отбрасывает никакой тени.
Все как по команде посмотрели на правую руку жертвы, лежащую на противоположном конце большого стола, на ту, что была с «укороченными» «ходячими пальчиками». Перед ней убийца разместил несколько кусков мяса, вырезанного из бедра Литлвуда.
— Руки лежат слишком далеко друг от друга, — продолжал Хантер. — Луч фонарика недостаточно широк.
— А если это не часть «скульптуры»? — высказал предположение Бриндл.
Хантер отрицательно покачал головой.
— Ноги и ступни, конечно, тут ни при чем. С этим я согласен. Эти части тела свалены на полу у стола. Но рука положена сверху не случайно.
Взгляд детектива остановился на уставленном толстыми томами стеллаже слева от большого стола.





