Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Вор уже был у вас в руках! Вы сделали это специально! — взревела она, и огромные глаза наполнились слезами.
До чего же мила и… назойлива.
— На этом страшном саквояже не стояло ваше имя. Поэтому я понятия не имел, что он — ваш.
— Вы кричали все три дня. Поэтому я уже не воспринимаю ваши крики, — выгнув бровь, я с интересом окинул ее с ног до головы.
Три дня на ней эта серая тряпка, что зовется платьем… Интересно, сколько ей лет? Точно не больше двадцати четырех… Хотя по занудливости — ей можно дать все шестьдесят.
— Вы мне отомстили за то, что я столкнула лбами ваших девиц и рассказала о вашей магии капитану!
— Вы помогли мне избавиться от необходимости их навещать. И всего-то… И скажите «спасибо», что я не использовал свою магию против вас и не сжег ваше чудесное скучное платье.
— Вы самый ужасный и отвратительный тип, которого я встречала.
— Зато вы меня никогда не забудете, — подмигнул ей и двинулся в путь.
Я сделал несколько шагов и все же обернулся, чувствуя спиной ее злобный взгляд. Мне было интересно, почему украли именно этот неприметный саквояж, когда вокруг было столько лёгкой добычи.
— В саквояже было что-то важное?
— Все, — сощурив глаза, ответила она. — Вы хотите его найти?
— Я что, похож на сыщика?
— Ну вот, вы сами ответили на свой вопрос… Я просто хотел позлорадствовать, что вы потеряли ценные вещи.
— Мой жених — сыщик. И он их обязательно вернёт. Так что засуньте себе свое злорадство…
— Ваш жених — никудышный сыщик, раз не смог найти себе невесту поинтереснее.
Но вместо ответа моя соседка фыркнула, вздернув повыше свой курносый нос, и отвернулась, ища кого-то глазами в толпе.
— Хм… А давайте я угадаю, — я не собирался отказываться от маленькой порции веселья. — Генриетта? Чарити? Это точно должно быть что-то скучное и навевающее мысли о куче книг, с которыми вы, возможно, даже спите. Доротея? Кларисса? — не унимался я, видя, что ноздри моей собеседницы раздуваются, как у настоящего дракона.
— Ивлин! — раздался громкий крик и я стремительно повернул голову на звук.
Девица оживилась и быстро замахала рукой, пока я не сводил взгляда с мужчины, пробирающегося в нашу сторону через толпу.
— Асвальд! — заверещала моя соседка и бросилась навстречу…
Моему младшему брату.
Это что ещё за шутки?
— Прости, Ивлин, я немного опоздал, — произнес запыхавшийся Асвальд, и, наконец, обратил на меня внимание. На его лице отразилось искреннее удивление.




