Игры в любовь и смерть. Книги 1-3 — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Игры в любовь и смерть. Книги 1-3»

Судьба шестнадцатилетней Анны-Лауры де Лодрен переворачивается с головы на ноги в день её свадьбы с красивым маркизом де Понталека при дворе Людовика XVI. Героиню ждут испытания любви и предательства, увлекательные приключения и опасные тайны во времена французской революции.

Автор: Жюльетта БенцониЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Игры в любовь и смерть. Книги 1-3»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Игры в любовь и смерть. Книги 1-3»

О чем книга

Судьба шестнадцатилетней Анны-Лауры де Лодрен переворачивается с головы на ноги в день её свадьбы с красивым маркизом де Понталека при дворе Людовика XVI. Героиню ждут испытания любви и предательства, увлекательные приключения и опасные тайны во времена французской революции.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Судьба шестнадцатилетней Анны-Лауры де Лодрен переворачивается с головы на ноги в день её свадьбы с красивым маркизом де Понталека при дворе Людовика XVI. Героиню ждут испытания любви и предательства, увлекательные приключения и опасные тайны во времена французской революции.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Игры в любовь и смерть. Книги 1-3» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Дорогу им преградил бы кошмарный кортеж — обезумевшие горожане толпой двинулись за высоко поднятыми пиками, на которые были насажены сердце и голова принцессы Ламбаль с развевающимися белокурыми волосами. Следом за ноги, спиной по мостовой волочили изуродованное тело принцессы. Весь этот сброд направлялся в Тампль, чтобы показать Австриячке, как они обошлись с ее «советчицей»."

"— Гони к ратуше! — крикнул один из гвардейцев кучеру. — Если они увидят, что мы едем в сторону Бастилии, то побегут за нами. И потом на улицах слишком много народа, чтобы можно было пустить лошадей галопом.

— Так куда же мне ехать?

— Поезжай по улице Монсо-Сен-Жерве, оттуда на Гревскую набережную, потом по набережным Орм, Сен-Поль, набережную Селестинцев и по улице Пти-Мюск. Так мы доберемся до ворот Сент-Антуан. А дальше ты и сам знаешь, куда ехать.

— Хорошо, господин…

Кучер вовремя спохватился и замолчал. Фиакр тронулся с места. Человек, который давал указания вознице, теперь помогал своему спутнику устроить поудобнее Анну-Лауру, которую они до этого втащили карету.

— Мы не будем приводить ее в чувство? — спросил его спутник, до этого не проронивший ни слова.

— Пусть она сама очнется, так будет лучше. После всего того, что она увидела, она может начать кричать отбиваться. Нам надо отъехать подальше…

— Да, вы правы. Бедная девочка! Такая молодая и настолько сломлена горем, что хотела умереть.

— Да, мой друг. Вы слышали ее слова? Она высокомерно заявила о дружбе, которой никогда не существовало.

— Говорят, на нее донесли, верно? Известно ли имя этого негодяя?

— Кто еще это мог сделать, кроме ее мужа? Вам-»! не хуже, чем мне, известно, сколько раз он пытался нее избавиться. Ваш друг Жуан уже говорил вам об этом. А с моих слов вы знаете о происшествии на улице Сен-Сюльпис, которое он подстроил.

— Но ведь она ему ничем не мешала! Где вы еще найдете такую покорную, ничего не требовавшую жену?

— Что вы хотите, если маркиз попал в руки такой же мерзавки, как и он сам? Тут помешала бы и тень. И не забывайте о состоянии де Лодренов. Эта малышка осталась единственной наследницей после смерти ее брата, моего друга.

— Вы, кажется, познакомились с ним в Испании?

— Совершенно верно. Это был замечательный молодой человек. Он так хотел, чтобы я женился на его младшей сестре…

— И почему же вы этого не сделали?

— Моя мать никогда бы не смирилась с таким браком. Она хотела, чтобы я, нашел невесту из знатной бретонской семьи. Да я и не создан для брака.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Игры в любовь и смерть. Книги 1-3» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Игры в любовь и смерть. Книги 1-3» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Игры в любовь и смерть. Книги 1-3» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Жюльетта Бенцони. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги