О чём книга «Имперская мозаика (трилогия)»
Имперская мозаика (трилогия) — книга автора Олег Владимирович Маркелов. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Имперская мозаика (трилогия) — книга автора Олег Владимирович Маркелов. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Имперская мозаика (трилогия)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Имперская мозаика (трилогия) — книга автора Олег Владимирович Маркелов. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Имперская мозаика (трилогия) — книга автора Олег Владимирович Маркелов. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Прищуренные глаза, словно прицелы, обшаривали выходящих людей. Издали, заметив появившихся из перехода агентов ЛСБИ, сержант уже больше не отрывал от них взгляда, улыбаясь одними глазами.
— А вот и старый вояка Челтон! — Стингрей наконец тоже увидел сержанта и устремился к нему. — Ты нисколько не изменился за то время, пока мы не виделись. Безумно рад тебя видеть.
— Привет, Майк, привет, Рой. Я уж думал, опять все переиграли и вы не прилетели. У вас же вечно семь пятниц на неделе.
— Да мы просто отсиживались. Что тут происходит? Корабль, словно арбуз семечками, был набит какими-то гражданскими. Вы что, лагерь бойскаутов открыли? — Гаррет радостно пожал протянутую крепкую руку.
— Не поверите, но почти так и есть. Наверху совсем с ума посходили. При нашей базе создана учебка для срочников. Теперь они свои первые полгода буду г. здесь служить. Кто-то решил, что мы сможем попутно и их чему-нибудь научить. Сейчас как раз первый призыв в эту учебку. А так как порт тут только один — до конца набора такой дурдом предстоит!
— Смешно. Ты хоть нас на базу вывезти сможешь? Или придется пробиваться с боем? — Майкл с интересом рассматривал толпящихся вокруг молодых парней, которые, в свою очередь, с благоговейным ужасом рассматривали Челтона.
— Я не зря говорил про «переиграли», — объяснил Челтон, когда они шли к причалу челноков. — Тут для вас новые вводные поступили. Но экипажу корабля и рабочей группе отбоя не давали. Значит, все же летим. Вот только куда?
Челнок отцепился от порта и камнем упал вниз. Войдя в плотные слои атмосферы, он изменил траекторию и полетел почти параллельно поверхности планеты.
— Ну и как, на твой взгляд, команда? — Майкл почему-то опять вспомнил о капитане Софтли.
— Все тип-топ. Можно хорошо повеселиться. Во-первых, для нас пришел новый линкор класса «Орк». А это само по себе неплохо. Ну а рабочая группа — вся из моих ребят. Разрешили взять сорок человек. Это тоже лихо. Так что, сами видите, сегодня мы не как бедные родственники пойдем.
— Да уж, — Рой даже присвистнул, — прямо армейская операция.
— А это и есть армейская операция! — У Стингрея вдруг испортилось настроение.
Челнок, тем временем плавно зайдя на посадку, замер на небольшой взлетной площадке неподалеку от административных зданий базы. Не теряя времени, они прошли в штаб, где забрали у дежурного полученные на их имя вводные.