Инферно Габриеля — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Инферно Габриеля» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Кем бы я была, если бы устроила тебе сцену лишь потому, что ты сказал «хватит»? Если бы я сказала «хватит», надеюсь, ты бы тоже не стал сердиться.
— Конечно, Джулианна. У тебя всегда есть право сказать «хватит».
— Ты не помнишь, откуда эти стихи: «Что хорошо для юной девицы, порою и зрелому мужу сгодится»?
— Значит, я «зрелый муж»? — засмеялся Габриель.
— Как-никак, ты меня на десять лет старше.
— Джулия не надо напоминать мне о разнице в возрасте. Мне иногда бывает очень грустно оттого, что мы с тобою не ровесники.
— А мне думается, наши души — ровесницы. Это важнее, чем биологический возраст.
Габриель слегка дернул ее за конский хвост.
— Ты удивительная. Бесподобная. Умная. Великолепная. Вчера ночью, когда я целовал твою грудь… — Он осторожно приложил руку к ее сердцу. — Ты вполне можешь соперничать с музой Боттичелли.
— С музой Боттичелли? — переспросила Джулия.
— А ты не заметила, что на нескольких его полотнах изображена одна и та же женщина? Как раз о ней я собираюсь читать лекцию в Галерее Уффици.
Джулия улыбнулась и тоже приложила руку к его сердцу:
После душа, который она принимала в одиночестве, Джулия с трудом уговорила Габриеля отпустить ее за покупками. Но когда она призналась, что идет покупать нижнее белье и мужчины в таких местах смотрятся более чем странно, он согласился.
— Обещай мне, что до самого нашего отлета в Италию ты будешь находиться рядом со мной.
— Мне нужно собраться. У меня в «хоббитовой норе» и чемодан, и вещи.
— Предлагаю такой вариант: когда ты купишь все, что тебе надо, бери такси и поезжай к себе. Попросишь шофера обождать, соберешь чемодан и приедешь сюда. Я ненадолго отлучусь, но у тебя есть ключ и входная карточка.
— Интересно, куда это профессор Эмерсон отлучится в субботний день?
Он улыбнулся так обольстительно, что Джулия забеспокоилась, как бы ее шорты сами собой не упали на пол.
— Мне ведь тоже надо кое-что купить в дорогу. И не только себе.
Его дыхание проникло под шарфик, который Джулия носила почти не снимая, чтобы прикрыть шрам. Она не представляла, о каких ее потребностях шла речь, но сами слова приятно будоражили ее. Да что там будоражили! Они ее возбуждали, потому что она принадлежала ему. Телом и душой.