О чём книга «Испорченная безумием (ЛП)»
Интенсивные человеческие эмоции в书中形成鲜明对比,如同爱与恨在体内激烈争斗的舞蹈。尽管常人的情感波动平和许多,但主人公的经历却截然不同——爱意炽热如烈焰,恨意深沉似寒冰,两者共存于她的心中,带来无尽的挣扎与痛苦。

Автор
Интенсивные человеческие эмоции в书中形成鲜明对比,如同爱与恨在体内激烈争斗的舞蹈。尽管常人的情感波动平和许多,但主人公的经历却截然不同——爱意炽热如烈焰,恨意深沉似寒冰,两者共存于她的心中,带来无尽的挣扎与痛苦。
Я улыбнулась ему, затем кивнула, и в ответ он протянул Невио свои нарукавники. Я повернулась к ним спиной, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце.
У меня на коже не было никаких татуировок Невио или Баттисты, но я все равно носила их с собой.
— Я поймаю тебя, не волнуйся, — сказал Невио, за чем последовал громкий всплеск и пронзительный смех Баттисты.
Я оглянулась через плечо. Я никогда не позволяла Баттисте прыгать в бассейн. Все мужчины в семье Фальконе и Скудери всегда шутили, что я слишком много хлопочу, как наседка.
Я опустилась на шезлонг и наблюдала, как они резвятся в воде. Им, казалось, нравились одни и те же бурные занятия.
Слова Невио продолжали прокручиваться у меня в голове. Я поклялась, что не прощу его.
Невио
Терпение не было моей сильной стороной, и никогда не будет. Я сгорал от желания к Авроре, ничего так сильно не хотел, как снова погрузиться в нее, но она хотела увидеть, действительно ли я готов связать себя обязательствами, и прыгать перед ней, как похотливый подросток, даже если бы я чувствовал себя таковым, не дало бы правильного послания.
Я дал ей несколько дней, чтобы смириться с моим возвращением, и использовал это время, чтобы возобновить свою работу в Каморре и доказать отцу, что я готов к любой задаче, которую он для меня задумал. Я проводил время с Баттистой каждый день, сначала под бдительным присмотром Авроры — она, очевидно, еще не доверяла мне его — но сегодня у меня впервые появился шанс побыть с ним наедине.
— Ты уверен, что с тобой все будет в порядке? — спрашивала она с полдюжины раз, прежде чем, наконец, оставила меня с Баттистой."
"Я нервничал. Не то чтобы у меня не было опыта общения с маленькими детьми.