История одного мира: Введение — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «История одного мира: Введение» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Лори, как поживаешь? – увидев девочку, спросил он.
– Отлично. – весело ответила она.
– А кто это с тобой?
– Они память потеряли и в лесу заблудились. У них завтра церемония.
– Тогда добро пожаловать в Норфгард. Я, Рейнольд, можно просто Рей. Буду ждать от вас заказов на броню и клинки. – добродушно поприветствовал он нас.
– Спешу тебя огорчить, они маги. – заявила Лора.
– Даже магам иногда приходится браться за рукоять кинжала. – встрял я в разговор. – Меня Юлий зовут. Как получу первые монеты, закажу у вас клинок.
– Да какие монеты? Мне только в радость что-то выковать. С вас только добыча необходимой руды. – радостно сказал он.
– А меня Марис зовут. – сказал напарник.
– Приятно познакомиться. – ответил кузнец.
– Так, мы тогда пойдём. Нам ещё к травнице зайти надо, к портному и в храм. Удачи тебе. – сказала Лора и пошла дальше.
– До встречи. – ответил он и продолжил бить по наковальне.
Мы последовали за нашей проводницей и, через ещё сотню метров, повернув, опять остановились.
– Нам сюда. – указав на обычную деревянную избу, сказала она, и без стука зашла внутрь.
Мы последовали за ней. Стены просторной, по меркам деревянных домов, прихожей, были завешаны различными высушенными и свежесобранными травами, из-за чего в воздухе витал непонятный, но приятный запах. Единственное окно прикрывал пучок травы, создавая в комнате полумрак. Похоже, мы у травницы. Я хотел уже озвучить эту мысль, как понял, что меня снова подколют за мои невероятные дедуктивные способности.
– Бабуля Золси, к тебе посетители! – выкрикнула Лора.
– Да иду я. – негромко прозвучало в ответ из соседней комнаты.
Через минуту из стены справа вышла старенькая, немного сгорбленная бабушка. По правде, я даже не заметил из-за трав, что там есть проход.
– Чего изволите? – прокряхтела она, машинально перебирая в руках лепестки каких-то цветов.
– Да мы просто так заскочили, познакомить тебя с новыми членами деревни. – сказала девочка уже заученную скороговорку, рассматривая пучок трав, висящий на стене. – Они память потеряли и у них завтра церемония.
И когда это мы стали членами этой деревни? Как зима пройдет, мы сразу же свалим. Бабушка с минуту внимательно на нас смотрела, а потом сказала:
– Я – Золсиелла, травница деревни Норфгард и жена старейшины. Если будут нужны какие-то травы, то можете обращаться ко мне. У меня тут почти всё, что можно найти в нашей округе.
– Я – Марис. Обязательно обратимся. Если вам понадобятся свежие травы, можете обращаться, с радостью добудем.