История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова» — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»»

Мемуары командира немецкой подводной лодки о боевых операциях во время Второй мировой войны. Автор описывает два года напряженной борьбы в Северной Атлантике и у африканского побережья, жизнь экипажа в стеснённых условиях и опасности подводной войны.

Автор: Йост МетцлерЖанры: Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне

Раздел Chitat.online для книги «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»»

О чем книга

Мемуары командира немецкой подводной лодки о боевых операциях во время Второй мировой войны. Автор описывает два года напряженной борьбы в Северной Атлантике и у африканского побережья, жизнь экипажа в стеснённых условиях и опасности подводной войны.

Кому подойдет

  • тем, кто хочет выбрать книгу по описанию, жанрам и похожим произведениям

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Мемуары командира немецкой подводной лодки о боевых операциях во время Второй мировой войны. Автор описывает два года напряженной борьбы в Северной Атлантике и у африканского побережья, жизнь экипажа в стеснённых условиях и опасности подводной войны.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Как и у матросов, в уголке его рта болталась сигарета. Он и начал небрежно отвечать на мои вопросы.

— Где ваш капитан?

— На борту, — прозвучал короткий и угрюмый ответ.

— А бумаги?

— Тоже на борту.

Офицер вел себя развязно, будто бы пытаясь скрыть свою неуверенность.

В этот момент второй вахтенный офицер подошел ко мне и указал на корму судна. Там большими буквами было написано «Эксмур», Нью-Йорк.

Возможно, это судно действительно нейтральное. Возможно, оно американское, но почему же экипаж скрывал название? Почему флаг не был освещен? И почему, если совесть его чиста, капитан сам не прибыл сюда вместе с бумагами?

Все поведение команды этого корабля оставалось очень подозрительным.

Я еще раз спросил офицера:

— Ваше судно называется «Робин Мур»?

— Да, сэр.

— Но на корме написано «Эксмур».

— Дело в том, что корабль только две недели назад был продан другой судоходной компании, и тогда же ему было дано другое название. У нас не было времени перекрасить его.

Это могло быть правдой, но совершенно необязательно.

— Какой стране сейчас принадлежит судно?

— Америке.

— Странно все это. Предположим, что человек на самом деле говорит правду, — сказал я вполголоса своим офицерам.

Экипажу «U-69» были даны строгие указания насчет остановки американских судов. Немецкие государственные деятели не хотели давать Рузвельту ни малейшего повода открыто объявить войну. К сожалению, секретные приказы с мельчайшими деталями ведения войны в этих водах были переданы капитану снабженческого судна. Но в любом случае этот корабль уже был остановлен. Поэтому следующим шагом должен был стать его тщательный обыск. Ведь уверенности в том, что этот корабль на самом деле американский, не было. Все это вполне могло оказаться уловкой врага, направленной на то, чтобы избежать обыска. Поэтому я продолжил свой допрос.

— Что вы везете? — На этот раз я рявкнул на офицера корабля как можно более грозно, чтобы сбить с него напускное спокойствие.

Моряк выглядел удивленным.

— Детали легковых автомобилей и мотоциклов, тракторы и прочее оборудование. В общем, обычный груз, — ответил он. Выглядел же мужчина при этом так, будто бы хотел добавить: «Вы ничего не можете нам сделать».

И тем не менее, в его поведении все еще чувствовалась неуверенность.

— И куда вы направляетесь? — спросил я теперь уже нормальным голосом.

— В Кейптаун.

— Контрабанда, значит?

Человек в лодке не ответил на этот мой прямой вопрос и лишь широко раскрыл глаза.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги