Она подняла ее, и, видимо, допила напиток.
Затем закрыла глаза, чуть откинув назад голову, будто задумалась, усмехнулась и произнесла:
— Это он, Эрнандо. Поздравляю, ты нашел его. Надеюсь, ты рад? — затем задумчиво взглянула на меня. — Но сейчас еще слишком рано.
— Замолчи. — строго сказал предсказательнице дядя. — Этого достаточно.
— Дядя, что все это значит? — с одной стороны я желал, как можно скорее покинуть тот дом — странный взгляд предсказательницы вызывал отторжение и недовольство зверя, но вместе с тем хотел получить хоть какие-то пояснения.
— Это значит, что ты самый сильный мальчик, рожденный под светом Сиэлин. Подобный тебе не появлялся уже давно и появится еще не скоро. — ответила вместо него женщина, а затем расхохоталась. Немного безумным смехом. — Твоим врагам придется не просто, Оуэн.
— Я сказал достаточно, Мересоль. — рявкнул мой родственник, стукнув кулаком по столу, и встал со своего места. Я тут же поднялся вслед за ним, но хозяйка резко переменилась в лице. Словно пожалев о своем минутном веселье, она нервно схватилась за руку Эрнандо и извиняющимся голосом прошептала:
— Милый мой, не уезжай так скоро! Останься! И не злись на свою глупую Мересоль! Останься со мной еще ненадолго. Хочешь я загляну в реку твоего племянника, раз уж вы удостоили меня чести и проделали столь длинный путь? — дядя нахмурился, но было видно, что он сомневается, и женщина ловко подбросила новых дров в костер его размышлений, — Вдруг там найдутся подсказки. Не сомневайся в своей, Мересоль, милый. Доверься мне, Эрно.
— Смотри без глупостей. — ответил он ей, а после обратился ко мне. — Оуэн, сделай небольшой глоток из стакана, затем поставь его обратно на стол и пододвинь к мисс Мересоль.
Не так давно я победил дядю в поединке и имел полное право ослушаться мужчину. Но выказывать старшему родственнику неповиновение перед чужой женщиной, тем самым нанося оскорбление его чести — не мог. Не так нас воспитывали в семье. Поэтому я неохотно взял в руки маленькую чашу, больше напоминающую крохотную пиалу или соусницу, сделал, как и было велено, один маленький глоток безвкусного напитка, а потом вернул чашку на стол и пододвинул к темноволосой предсказательнице.
Подняв стакан, она допила остатки непонятной жидкости и закрыла глаза.
Ее глазные яблоки задвигались из стороны в сторону под прикрытыми веками с пугающей скоростью, а затем Мересоль замерла и заговорила будто бы чужим, каркающим голосом.
— Как интересно, волчонок.