Я разорву эту помолвку! (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Я разорву эту помолвку! (СИ)»

Флоренс Винтер души не чает в своем женихе Джеймсе Астере, но тот предпочитает войну свадьбе и бежит на фронт. Неожиданно девушка просыпается в теле незнакомца и должна разобраться, что произошло, пока ее помолвка не рухнула окончательно.

Автор: Хэйли ДжейкобсЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Я разорву эту помолвку! (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Я разорву эту помолвку! (СИ)»

О чем книга

Флоренс Винтер души не чает в своем женихе Джеймсе Астере, но тот предпочитает войну свадьбе и бежит на фронт. Неожиданно девушка просыпается в теле незнакомца и должна разобраться, что произошло, пока ее помолвка не рухнула окончательно.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Флоренс Винтер души не чает в своем женихе Джеймсе Астере, но тот предпочитает войну свадьбе и бежит на фронт. Неожиданно девушка просыпается в теле незнакомца и должна разобраться, что произошло, пока ее помолвка не рухнула окончательно.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Я разорву эту помолвку! (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Берримор-младший снова коротко мотнул головой и даже махнул рукой, протягивая мне открытый блокнот с лиственно-зеленой обложкой.

«Леди, я прошу прощения за своего младшего брата и отца».

— Все в порядке, — пожала плечами.

Конфликт уже решен, в любом случае я уже получила все, что хотела.

Мужчина позволил себе слабо улыбнуться, его глаза сверкнули, он вытащил из кармана карандаш и склонился над блокнотом. Через мгновение он уже протягивал мне ответ.

«Я рад. Если вам будет нужна моя помощь, можете обращаться. Меня зовут Джастин Берримор».

Улыбнулась.

Очень мило выглядел этот юноша в своей неловкости. Она ему даже шла. Как дорогой парфюм, лишь добавляла очарования. Мальчишеской харизмы.

— Рада знакомству, сэр Джастин. Я — Флоренс Винтер. Благодарю вас, но мне ничего не нужно.

Джастин поджал губы. Выглядел он как расстроенный крольчонок. Это слишком для моего сердечка.

Мое решение его явно не обрадовало.

Но мне не нужна его помощь. Если герцог узнает, то ничем хорошим подобное не кончится. Еще обвинит меня в совращении своего сына. Я, поди, и так виновна перед всеми его предками за то, что заставила его извиниться и грех мой смоет только пролитая кровь.

Отринь отца и имя измени…

Вспомнился сюжет «Ромео и Джульетты».

В руку ткнулся край блокнота и вырвал меня из раздумий.

«Но я все равно чувствую себя виноватым. Я недоглядел, и мой брат позволил себе недостойное поведение. Обещаю, что подобного больше не произойдет. Скотт еще у меня свое получит, не сомневайтесь!».

Джастин посмотрел твердо, настойчиво кивнул.

У меня вырвался смешок."

"Хотелось поглядеть, как он будет воспитывать младшенького. Учитывая то, что они уже почти одного роста и одной комплекции и то, что Джастин даже ни капельки не выглядел угрожающе.

Ну какой славный мальчик. Хотела погладить его по голове. И как только у герцога родился такой замечательный сын? Они точно родственники?

— Хорошо! Я не сомневаюсь в вас! Но мне правда ничего не нужно.

Джастин снова склонился над блокнотом и что-то застрочил.

— Сестра?

— Томас! Ты закончил? Все хорошо?

Томас вышел из лазарета, с опаской поглядывая на сына герцога.

— Да. Поехали уже домой, побыстрее.

— Ладно-ладно…

Растрепала волосы братишки, отчего он смущенно скуксился и отвернулся.

Да, ты уже большой и взрослый, куда нам такие нежности.

— Леди, — виконт Стерлинг вышел следом за Томасом. — Я продезинфицировал раны и наложил повязки. Их нужно будет поменять утром.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Я разорву эту помолвку! (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Я разорву эту помолвку! (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Я разорву эту помолвку! (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Хэйли Джейкобс. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги