О чём книга «Эффект Фостера (СИ)»
Ясная белая ткань скользила по моим肌肤,我缓缓拉上了衣襟并系紧了珍珠般的纽扣。这件连衣裙经过两天两夜的精心制作显得格外精致:袖口收紧的设计让它更加吸引人。我在镜前转了个身,满意地笑了——这不仅仅是一件衣服,它定义了一天中最美好的时刻。

Автор
Ясная белая ткань скользила по моим肌肤,我缓缓拉上了衣襟并系紧了珍珠般的纽扣。这件连衣裙经过两天两夜的精心制作显得格外精致:袖口收紧的设计让它更加吸引人。我在镜前转了个身,满意地笑了——这不仅仅是一件衣服,它定义了一天中最美好的时刻。
Но Фостер не сказал ни слова, помог мне выбраться из машины, накинул мне на плечи его джинсовую куртку, ведь свою я забыла в машине Отэм, и повел меня по дорожке, выложенной из крупной речной гальки к главному зданию комплекса. У входа я заметила огромную вывеску с названием «Парк Гора Тимпаногос».
Света здесь было больше чем на парковке, я обратила внимание на несколько низких зданий вроде гостевых домиков, беседки и зеленые газоны. У ярких фонарей кружили ночные мотыльки. Несмотря на поздний час на территории парка гуляли люди.
Это сильно отличалось от леса, где я чувствовала себя чужой. Этот парк навевал спокойствие, разговоры и тихий смех людей перебивались журчанием воды, а значит, совсем близко была речка или даже водопады. Я была очарована этим местом настолько, что впервые не собиралась забрасывать Джефри вопросами."
"Пожалуй, лучшего места быть закопанной старшим братом моего бывшего парня просто не найти.
Мы пересели на арендованный красный пикап и Джефри повел машину в сопку.
То, что я видела ранее, просто меркло с тем, что было перед моими глазами сейчас. Мы остановились на утесе, и перед нами открывалась панорама города. От сотен мерцающих огней Орема и Прово вся моя кожа покрылась мурашками. Огромное облако из искусственных огней засвечивало ночное небо, из-за чего звезды виднелись слабо.
– Дальше пешком, – раздался его голос справа от меня, и я поняла, что так увлеченно разглядывала светящийся город, что не заметила, как Фостер вышел из машины и открыл дверь с моей стороны.
Он помог мне выбраться из пикапа и ступить на неровную землю. И только сейчас я поняла, что пешком пойти не смогу, ведь на моих ногах была самая неподходящая для таких прогулок обувь.
– Я не смогу пойти, – сказала я, краем глаза замечая, что Джефри вытаскивает с заднего сиденья свернутый плед.
– Я знаю, – ответил он, вручая этот плед мне в руки, а затем, обхватив одной рукой мою талию, а другой ноги под коленками, легко поднял меня на руки. Я взвизгнула, зажимая плед между нами и хватаясь за его шею холодными пальцами.
Фостер уверенно двинулся к обрыву.
Несколько мгновений я вертела головой, осматриваясь. Но ничего кроме деревьев и подъема в гору не было видно.
– А у тебя все схвачено, – усмехнулась я.