И — давай посмотрим правде в глаза, так и произошло. Гребаного Миллера больше нет. Он был хорошим другом.
Я киваю.
— Как и наш старый капитан. Шон. Он перевелся, когда услышал о слиянии, потому что не хотел иметь дело именно с тем, с чем имеем мы прямо сейчас.
— Тогда мы оба потеряли хороших парней. Но теперь это пройденный этап. Мы все в стартовом составе. И мы все хорошие игроки, — говорит он, хотя и неохотно.
— Мы все? — Сухо спрашиваю я.
— Да. Напрашиваешься на комплименты?
— Нет, я знаю, что хороший игрок. — Я делаю паузу, морщась. — И ты тоже.
Кейс ухмыляется.
— Больно это говорить, да?
— Немного.
— Все, что я хочу сказать, что мы со-капитаны. Нам нужно подавать пример другим парням. А немного лести и поощрения имеет большое значение.
— Может быть, нам удастся переубедить Дженсена насчет запрета домашних питомцев, — говорю я насмешливо.
Это вызывает у меня громкое фырканье.
— Весьма сомнительно. Отец Джиджи рассказал мне историю, стоящую за этим.
Мой интерес задет.
— Чувак. Расскажи мне.
— Кажется, пару десятилетий назад у команды был домашний поросенок, и один из парней привел его на окружную ярмарку в Нью-Гэмпшире. Он думал, что свинья просто получит ленточку, как самая симпатичная или что-то в этом роде. Поворот сюжета: победивший участник превратился в бекон.
Срань господня. Шейн был прав. Они действительно съели своего питомца.
— Это травмирует, — говорю я.
— По-настоящему.
Некоторое время мы молчим, уставившись в огонь. Кейс добавляет еще одно полено, тыча в него тощей веткой."
"— Что произошло в автобусе? — внезапно спрашивает он. — Та история, которую Назем пытался рассказать, прежде чем Джордан остановил его. Зачем вы проводите этот мысленный эксперимент?
Я усмехаюсь про себя.
— О. Это все благодаря нашему постоянному идиоту. Итак, Патрик, который Мальчишка из Канзаса, влюбляется через день. В начале прошлого сезона он встречает эту цыпочку на вечеринке и, конечно же, через несколько секунд планирует жениться на ней. У него случайно оказался ее телефон — я думаю, она попросила подержать, потому что у нее не было сумочки. Каким-то образом он оказывается в его рюкзаке, который он надевает на себя, когда мы направляемся играть в Сент-Энтони. Мы проехали половину пути, когда нас обогнали полицейские, включили сирены и остановили автобус.
— Потому что они думали, что он украл ее телефон? — Кейс смотрит недоверчиво.
— Нет, еще лучше, — говорю я со смешком. — Она вроде как уехала с какими-то друзьями в Дейтону и не знала, что телефон все еще у Пэтти — она думала, что просто потеряла его. Но ее отец в Род-Айленде ничего не слышал о ней больше двадцати четырех часов, не мог с ней связаться, и чувак запаниковал.