Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)»

Косметолог попадает в фантастический мир, где красота — редкий дар. Чтобы выжить и найти дорогу домой, ей предстоит использовать свои знания и таланты в совершенно незнакомой среде, где её мастерство может стать спасением — или проклятием.

Автор: Айлин ЛинЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Раздел Chitat.online для книги «Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)»

О чем книга

Косметолог попадает в фантастический мир, где красота — редкий дар. Чтобы выжить и найти дорогу домой, ей предстоит использовать свои знания и таланты в совершенно незнакомой среде, где её мастерство может стать спасением — или проклятием.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Косметолог попадает в фантастический мир, где красота — редкий дар. Чтобы выжить и найти дорогу домой, ей предстоит использовать свои знания и таланты в совершенно незнакомой среде, где её мастерство может стать спасением — или проклятием.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

– Где лесса Мия? – раздался громкий строгий голос, который я сразу же узнала.

– Так, господин, она за печью, почивает, – ответила растерянно Жоржетта. – Ваша матушка приказала дать ей лучшее место и накормить от души. Всё сделала, как было велено.

– Так идите же и разбудите! – приказал Джером, и даже не видя его, я поняла, насколько зол градоправитель.

– Я уже проснулась, – выйдя из-за печи, недовольно буркнула.

– Прекрасно, следуйте за мной, – всё так же хмуро потребовал аристократ.

Ну уж дудки! Сложив руки на груди, недовольно прищурилась. Смерив парня острым взором с ног до головы, заявила:

– Мне и тут хорошо. Если хотите что-то сказать, можете не стесняться Жоржетты, вещать прямо здесь.

Холстен сначала сильно удивился, а потом, резко подойдя ко мне практически вплотную, навис надо мной и замер, вглядываясь в мои глаза, пристально так, не мигая.

– Возможно, вы правы, и лучше поступить ровно так, как вы сказали, – вдруг объявил красавчик и, резко от меня отвернувшись, громко произнёс: – Ну-ка, созовите сюда всех домашних!

А я стояла, почти не дыша: аромат его парфюма, едва уловимый, с нотками древесины и ещё чего-то пряного, какой-то восточной специи, привёл меня в тихий восторг! И Джерому эти духи подходили идеально. И его серые, грозовые глаза, словно смогли заглянуть в самую мою душу, заставляя дыхание сбиться, и глупое сердце ускорить свой бег.

Суета, воцарившаяся после слов хозяина дома, просто ошеломляла, и буквально всё пришло в движение: кто-то куда-то побежал, кто-то кому-то что-то говорил, откуда-то из коридора послышались голоса, я даже вычленила один весьма знакомый – госпожи Миранды Холстен, матери Джерома.

Через четверть часа вполне приличных габаритов кухня вдруг стала тесной.

У большого камина замерла с высокомерным выражением на лице Миранда, рядом с ней, опустив глаза в пол, пристроилась Шарли, чуть поодаль испуганными сурикатами застыли лессы Олория и Ани. У дверей, как набившиеся сельди в бочку, с широко открытыми глазами, прижимаясь друг к другу, разместилась разношёрстно одетая кампания обоих полов, наверное, это слуги вон тот садовник, поодаль конюх, тех двоих идентифицировать по роду деятельности я так и не смогла, возможно, разнорабочие. И у окна со своим маленьким ""воинством"" притулилась кухарка Жоржетта и молоденькие, одетые в тёмные платья с бордовыми передниками и в серых чепчиках на аккуратно уложенных в тугой пучок волосах. Все смотрели на лестера и на меня. Выражения их лиц были приблизительно одинаковые, разве что госпожа Миранда не скрывала своего холодного неудовольствия от происходящего, но, нужно отдать ей должное, она терпеливо ждала, что скажет им её сын.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Айлин Лин. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги