Ювелирная лавка госпожи Таниты — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Ювелирная лавка госпожи Таниты»

Девушка неожиданно попадает в параллельный мир, где её принимают за сестру умершего ювелира. Ей предстоит восстановить забытую мастерскую, заботиться о племянниках и найти своё место в чужом мире. Сможет ли она выжить в новой реальности, опираясь только на навыки рукоделия и собственную...

Автор: Соня МарейЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Ювелирная лавка госпожи Таниты»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Ювелирная лавка госпожи Таниты»

О чем книга

Девушка неожиданно попадает в параллельный мир, где её принимают за сестру умершего ювелира. Ей предстоит восстановить забытую мастерскую, заботиться о племянниках и найти своё место в чужом мире. Сможет ли она выжить в новой реальности, опираясь только на навыки рукоделия и собственную...

Кому подойдет

  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Девушка неожиданно попадает в параллельный мир, где её принимают за сестру умершего ювелира. Ей предстоит восстановить забытую мастерскую, заботиться о племянниках и найти своё место в чужом мире. Сможет ли она выжить в новой реальности, опираясь только на навыки рукоделия и собственную...

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Ювелирная лавка госпожи Таниты» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Если Клавица принесло, не стану даже открывать. Пусть идет… лесом.

– Дарен Ингеррам, красавица, – раздался знакомый басовитый голос, и ноги приросли к полу, а в голове лихорадочно закрутились мысли.

Что ему нужно? Я его в гости не приглашала, он вообще не должен был знать, кто я и где живу. Если только общие знакомые не донесли.

Смочив пересохшие губы, я спросила через дверь:

– Что вы хотели?

– У меня к тебе важное дело. Да не бойся, не трону, – в голосе послышалась мягкая усмешка. – Я честный человек и зла тебе не желаю. О Малкольме хотел поговорить.

Да, я пока никому не доверяю, но нельзя всю жизнь просидеть под замком. Несколько секунд я стояла, не шевелясь. Потом протянула руку и нерешительно отодвинула засов. Дарен не стал утруждать себя расшаркиваниями и ждать приглашения, вошел размашистым шагом, сразу оказавшись так близко, что я невольно отпрянула.

– Меня зовут Танита, – напомнила, чтобы сразу обозначить дистанцию.

– Знаю, – он скользнул по мне взглядом. Не откровенно наглым, но и отнюдь не невинным. В нем сквозил мужской интерес.

Мой спаситель разительно отличался от своего холеного товарища Леорга. Если у того на одежде не было ни складки, шелковая рубашка в идеальном порядке, еще и надушенный платочек повязан вокруг шеи, то Дарен предпочитал свободу и “естественную вентиляцию”.

Попросту говоря, верхние пуговицы рубахи снова были бесстыдно расстегнуты, как и синий жилет, открывая взору ключицы и верх груди с каким-то амулетом. Грива непослушных каштановых волос рассыпалась по плечам, на широком кожаном поясе висели мелкие серебряные подвески неведомого назначения.

А я-то думала, что в этом мире нравы построже, чем в нашем. Скорее всего этот Дарен из тех, кому наплевать на мнение общества. Живет как хочет.

Если он занимается камнями, и Малкольм имел с ним какие-то дела, вдруг и мне хочет предложить сотрудничество, а не то, о чем я подумала? Наверняка ему донесли, что сестра ювелира собирается возродить лавку. Было бы недурно заполучить надежного партнера. Эх, мечты-мечты.

Я не могла объяснить это чувство, но отчего-то Дарену хотелось верить больше, чем скользкому Рейбону Клавицу и надменному Леоргу. Хотя бы то, что он смотрит открыто, не пытаясь юлить, говорит в его пользу. Ну и, конечно, спасение от бешеной лошади сыграло немалую роль.

– У вас был ко мне разговор, – я скрестила руки на груди и напустила на себя самый деловой вид.

– Да, все верно.

Он по-хозяйски прошелся по лавке и уперся ладонями в стойку. Отчего-то мой гость медлил, и это породило странное, тревожное предчувствие. Из взгляда Дарена испарилась вся игривость, он стал прохладней и жестче.

– Я пришел поговорить о долгах твоего брата.

Показалось, что в помещении закончился воздух, и мне перекрыли поток кислорода.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Ювелирная лавка госпожи Таниты» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Ювелирная лавка госпожи Таниты» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Ювелирная лавка госпожи Таниты» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Соня Марей. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги