– Ты страшный человек, твоё высочество, – задумчиво кивнул Тео, – хотя именно в перевоспитании наша цель, так ведь?
– Только лекарю заранее скажите, чтобы побольше успокоительного припас, – хохотнул Биэль, – кстати, кандидатура на это место есть? А то у Харви найдётся…
– Харви? – Теодор с интересом посмотрел на капитана. – У тебя на примете есть лекарь? А чего молчишь?
– Он, скорее, консультантом может быть, – с искренним сожалением вздохнул Харви, – в призрачном состоянии, если что, не слишком удобно оперировать, к примеру. Но поможет с удовольствием. Это бывший наш целитель, граф Генрих его в одном из походов у иньцев отбил да так при себе и оставил. Умнейший человек.
– Познакомишь меня с ним? – попросил Тео и, дождавшись согласного кивка, снова повернулся к Хасиду. – Ну, допустим, горничные и лакеи нам не нужны, а тебе сотрудники в банк и бухгалтерию понадобятся?
– Человека три-четыре, – подумав, ответил принц, – не больше. Да и тут надо с Густавом обсудить. Позвать его?
– А он где? – Тео отбросил в сторону очередное бесполезное письмо.
– С Бигли и Мортимером готовит зал, в смысле — склеп, к завтрашнему литературному салону.
– Как завтрашнему? – оторопел Теодор. – А почему так быстро? Вроде там ещё договариваться надо с кем-то, разве нет?
– Бигли сказал, что сказитель отменяется, так как у него выступление в Яблоневке, а два раза подряд он не может. Но с удовольствием придёт в следующий раз, – неожиданно пояснил Харви.
– А ты откуда знаешь? – Тео только переводил взгляд с одного сотрудника на другого.
– Я знаю всё, что происходит на вверенной мне территории, – улыбнулся Харви, – это моя работа.
– Значит, завтра… – вздохнул Тео, – ну хорошо, пойду отправлю сообщение его величеству.
Теодор стоял возле дверей в склеп бывшего мага, который когда-то жил у графа Генриха и которого им с Кеннетом показала в своё время Зайка, и старался вернуть на место отвалившуюся челюсть. Рядом с ним со столь же ошарашенным видом стоял принц. Чуть позади довольно переглядывались и гордо посматривали на остальных организаторы и вдохновители предполагавшегося действа: Бигли, Мортимер и Густав.
Тео был потрясён до глубины души, и это было совершенно неудивительно: «годящий» склеп полностью преобразился. Ректор смутно помнил, что Бигли показывал ему издали выбранное организаторами место, но тогда это был самый обычный, мрачный, заросший диким виноградом невысокий склеп с тяжёлой дверью.
Теперь же Теодор стоял перед настежь распахнутыми створками в просторное помещение, щедро украшенное гирляндами живых цветов. Внутри царил полумрак, и Тео, поборов детское желание взять на всякий случай кого-нибудь за руку, шагнул под своды старого склепа.