Кайа. История про одолженную жизнь (том Пятый, часть Первая) (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Жанр
Книги той же серии
Похоже, «Кайа. История про одолженную жизнь (том Пятый, часть Первая) (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Кайа. История про одолженную жизнь (том Пятый, часть Первая) (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Да, этого типа я неоднократно видел на территории, причем каждый раз он был одет в какую-то спецовку и промышлял некими хозработами, хотя в основном, помнится, отдавал распоряжения.
Дама Кристина, очевидно, заметила и верно истолковала мою заминку.
— Граф Воробьев Павел Иванович, мой дорогой батюшка. — шепнула она мне на ухо.
— Прошу прощение, Ваше Сиятельство, я не… — начал было я, но…
Граф поднял руку, останавливая меня.
— Ничего страшного, я наслышан о том, что на вашу долю выпало немало злоключений, а лично знакомы до сего момента мы не были… — произнес граф, но его не слишком-то довольный тон особенно не скрывал того, что уж кого-кого, а членов царской Семьи, в том числе и родителей государевой любовницы, я знать просто обязан.
— Да, Ваше Сиятельство, я теперь состою при даме Кристине. — произнес я.
То, что родители царской любовницы за все время моего нахождения в их усадьбе даже не подумали пригласить меня к общему столу — это недобрый знак, но…
Я не должен был допускать такого промаха, впрочем, спишу его на состояние своего здоровья, вдруг прокатит.
— Кайа, Роза — возвращайтесь к себе, а вечером мы обсудим то…что будет летом.
Роза дотронулась до моей руки, когда мы, пообедав, вернулись в комнату.
— Ты в сословии недавно, это общеизвестно, плюс всякое-разное, но, пожалуйста, больше так не делай! Ты теперь состоишь при Госпоже! Несмотря ни на что, тебе нельзя допускать подобные промахи.
Ну, естественно, что мой промах обнаружил не только я сам…
— Я уделю больше внимания подобным вещам. — пообещал Розе и она, кивнув, взяла свою пижаму и направилась в туалет, переодеваться.
— Слушай, а как ты говорила, это называется? — из-за двери высунулась физиономия назначенной подруги.
— Называется что? — не отнимая головы от подушки, вопросом на вопрос ответил я.
— Световой локатор. — уточнила она. — Я имею в виду ту английскую аббревиатуру.
Две малолетние девчонки, общающиеся на тему световых локаторов — немножечко сюрреалистично, если подумать.
— Lidar. Light identification, detection and ranging (световое обнаружение и идентификация дальности *англ.). — ответил ей, ибо раз уж сказал: «а», то…
Понятное дело, что в Сети этой аббревиатуры она не найдет.
— Спасибо. — сказала она и более уже ничего не говоря, залезла в свою кровать.
Дневной сон у нас практически по расписанию.





