Кайкен — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Кайкен» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Оливье был в курсе: ему не раз приходилось брать под подозрение предполагаемых убийц на основании результатов, полученных по первому способу, а потом терпеливо ждать подтверждения по второму. Но в его случае быстрой методики было вполне достаточно.
Врач и Заккари удалились за матовую стеклянную перегородку. Пассан остался один сидеть перед пластиковым столом, держа согнутым локоть. Откуда ни возьмись всплыло воспоминание о том, что донорам после сдачи крови всегда предлагают плотный обед, и тут же, словно в ответ на эту нелепую мысль, у него протестующе забурчал пустой желудок.
Зазвонил мобильник. Он полез под комбинезон и успел добраться до телефона прежде, чем включится автоответчик.
— Ты был прав, — без предисловий сказал Фифи. — Наоко не пользовалась своим мобильником.
— Она выходила в Интернет вчера, в восемнадцать десять, с компьютера в досуговом центре отделения эндокринологии. Выходила дважды. Писала по-японски.
— Надо сделать перевод.
— Уже. — Панк усмехнулся. — Отправил мейл своему тренеру по джиу-джитсу, японцу.
— Сначала она заходила на сайт «Японских авиалиний». Забронировала билеты.
— Потом отправила сообщение некой Ямаде Аюми. Вернее, если в правильном порядке, Аюми Ямаде. В смысле, сначала имя, потом фамилия.
Пассан впервые слышал это имя.
— Что именно она написала? — дрожащим голосом спросил он.
— Всего одно слово. Иероглиф.
— Ютадзима. «Храм поэзии». Он говорит, это имя собственное.
— Потом расскажу. — Пассан машинально оглядел стерильный кабинет. — Я тебе перезвоню.
Он почувствовал, что за спиной у него кто-то стоит. Изабель Заккари снимала бумажную шапочку.
— Я всегда считала, что у меня не жизнь, а бардак, но по сравнению с твоей… Как я еще со скуки не померла, не понимаю.
— Ладно, кончай острить. Результаты готовы?
Она бросила на стол четыре только что распечатанные диаграммы.
— Синдзи и Хироки — твои дети. И дети Наоко. В этом нет никаких сомнений. Двоякое толкование исключается.
— Ты что, издеваешься? Я же объяснил тебе, что у Наоко бесплодие.
— Нет, Олив, этого ты мне не говорил. — Заккари лукаво улыбнулась. — Ты сказал, что у нее нет матки. А это совершенно разные вещи.
— Наоко не может вынашивать детей, но это не мешает ей быть матерью. Она вовсе не бесплодна.
Пассан уперся локтями в стол и обхватил руками голову.







