Как укротить маркиза — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Как укротить маркиза» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
И тем раньше слухи, которые поползли по деревне, затихнут. Вчера их видела не только Джейн. Сестры Болтвуд едва не сплясали жигу прямо там, на ступенях библиотеки.
– Мы же не хотим новых сплетен? У меня нет дуэньи, и вам это известно.
Господи, она заговорила, как чья-то старая нецелованная тетушка! Которой вполне могла однажды стать.
Не говоря уже о том, что теплые чувства, которые он мог к ней испытывать, испарятся, как только герцог сочетается браком с Кэт.
Господи боже! Вместо радости эта мысль принесла ей…
Анна не знала, что это за чувство, но оно было тяжелым, давящим, вызывающим слезы.
Вот оно что! Ну конечно. Это все объясняло. У нее всего лишь скоро начнутся месячные. Перепады настроения были вызваны вовсе не отношениями с маркизом.
– Я не хочу торопить вас, лорд Хэйвуд, но, если вы допили кофе, вам, возможно, пора приказать подкатить коляску к крыльцу.
Он нахмурился и поднялся, подхватывая свой саквояж.
– Хорошо.
– Конечно. Судя по всему, они как раз спускаются с лестницы. – Девушка довольно быстро обнаружила, что маленькие мальчики просто не умеют тихо передвигаться.
Анна и Нэйт вышли из гостиной и обнаружили Джеймса, лакея, в компании Стивена и Эдварда.
– Привет, дядя Нэйт! – сказал Стивен, улыбаясь. – Джеймс ведет нас на конюшни, познакомиться с мистером Райли, главным конюхом, и посмотреть на лошадей.
– И на кота, – добавил Эдвард. – Джеймс сказал, что у него недавно родилось шесть котят.
Лорд Хэйвуд рассмеялся.
– Эдвард, если у кота родились котята, то это наверняка не кот, а кошка.
– Но я хотел сначала спросить у вас разрешения, милорд, мисс. – Джеймс со странной неловкостью перевел взгляд с лорда Хэйвуда на Анну. – Миссис Бигли просила меня присмотреть за мальчиками, потому что у меня есть младшие братья. Сказала, что у них пока что нет учителя и им немного того… скучно в детской.
– Они уже нашалили? – спросил лорд Хэйвуд.
– Мы нашли только кукол и книги для девчонок. – Эдвард с отвращением сморщил нос.
– И вот этот мяч, – добавил Стивен, поднимая упомянутую игрушку. – Мы немного побросали его друг другу.
– Но потом чуть не сбили со стены одну из картин. – Эдвард все так же морщился. – Глупую картину с девчонкой.
– Так ничего, если я отведу их на конюшни? – спросил Джеймс.
– Конечно, – ответила Анна. – Но прежде чем вы уйдете…
Она надеялась, что братья не слишком расстроятся.








