Как укротить маркиза — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Как укротить маркиза» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Нэйт открыл было рот, чтобы произнести что-нибудь в защиту Элеонор, но вместо этого задал вопрос:
– И что же ваш отец сказал в дилижансе?
Краска отхлынула от щек Анны, вот только, похоже, это произошло от гнева, а не от смущения.
– Что он расспрашивал о вас своих друзей в Лондоне.
Нэйт изумленно поднял брови.
– С чего бы ему это делать?
– Мне казалось, вы говорили, что ничего не рассказывали ему о нашей… встрече в саду Одинокого дома.
Анна прожгла маркиза взглядом.
– Я на вас не нападал, вы споткнулись о плющ.
– Вам не стоит обвинять отца в том, что он «собирался сбросить» вас на меня, как вы элегантно выразились, мисс Дэвенпорт. Он не знал, что я буду здесь. Разве вы не слышали, как я спрашивал у Баннингли, получил ли тот весть от Джорджа? Я говорил о Джордже Хармоне – сводном брате Баннингли и родном брате Эле… Э… миссис Итон. Он должен был приехать вместо меня, но захотел пойти на боксерский матч… по крайней мере, так он сказал мне, когда убеждал занять его место, и я начинаю сомневаться в том, что он был честен до конца.
Нэйт нахмурился. Чертов Джордж. Он всегда при первой же возможности ускользал от неудобных ситуаций.
– Можете быть уверены, знай я, какого рода будет это собрание, я отказал бы Джорджу в его просьбе.
Сердце Анны оборвалось. Плохое предчувствие по поводу этого званого вечера преследовало ее с того момента, как отец рассказал ей о нем и настоял на том, чтобы она там присутствовала.
Она взглянула на лорда Хамвуда, но его лицо скрывала тень деревьев.
Семейное собрание… о господи, нет. Семейная встреча означала…
– Почему вы так решили?
– Потому что я узнал собравшихся в гостиной. Смотрите внимательней под ноги, мисс Дэвенпорт. Здесь можно легко споткнуться о древесные корни.
Черт побери! Стоило Анне настоять на том, что она не нуждается в помощи лорда Хамвуда, как она споткнулась о корень и ее лодыжка предательски подвернулась.
Его рука метнулась, чтобы удержать ее. Маркиз проявил вежливость – и предусмотрительность, поскольку Анна, не сдержавшись, скорее всего, сорвала бы на нем злость – не указав на то, что он только что предупреждал ее об опасности.
– И кто же были эти мужчины в гостиной? – быстро спросила девушка на случай, если он все же решится ее упрекнуть.
Маркиз отпустил ее локоть в тот же миг, как только убедился, что Анна восстановила равновесие, но смотреть она предпочитала только вниз, чтобы избежать очередного конфуза.








