– Без сестры я с места не сдвинусь. Найдя Теллу, отец выместит на ней злость за мой нынешний проступок.
– Ты о себе-то подумала? Так и будешь продолжать жертвовать собой? Выйдешь замуж за Николя д’Арси?
Скарлетт хотелось бы проигнорировать его вопрос. Если она останется в игре и отец ее поймает, то не убьет, но насильно выдаст замуж за графа, что еще хуже смерти. Но иного способа защитить свою сестру, кроме как стать женой графа, она не видела.
– Пока не знаю, что буду делать.
Хулиан издал звук, похожий на рычание.
– Неужели ты не намерена расторгнуть помолвку?
– Сказала же, что не знаю. Разве у меня есть выбор?
Серебристый дождь усилился. Скарлетт ждала, что Хулиан скажет что-нибудь успокаивающее, заверит, что сам готов жениться на ней, но тут же поняла, что нелепо было даже думать об этом. Как ей могло прийти в голову, что он собирается сделать ее своей женой и увезти в другую, прекрасную жизнь?
Когда еще одна молния вспорола бархат ночного неба, Скарлетт получила свой ответ. Хулиан был рядом, но выражение его лица оставалось непроницаемым. Она вспомнила, как он стряхнул с плеча соринку в часовой лавке. Возможно, он и не хотел, чтобы она вышла замуж за графа, но и сам жениться на ней не собирался.
– Я такая глупая! – воскликнула она готовым вот-вот сорваться на крик голосом. – Происходящее ничего для тебя не значит. Встретив моего жениха, ты приревновал, совершил опрометчивый поступок, а теперь сожалеешь.
– Ты так думаешь? – грубо отозвался Хулиан. – Неужели и правда веришь, что я рискнул бы перечить твоему отцу и подвергнуть тебя такой опасности, только потому что ревную? – Он рассмеялся над этим нелепым предположением.
– Какой же ты обманщик, – огрызнулась Скарлетт.
Губы Хулиана сжались в тонкую линию.
– А я тебя об этом предупреждал.
– Я имею в виду, – пояснила Скарлетт, – что ты обманываешь самого себя. Ты притягиваешь меня к себе, когда кажется, что вот-вот потеряешь, но стоит мне подойти поближе, как тут же отталкиваешь.
– Я оттолкнул тебя только один раз. – Голос Хулиана стал жестче, и он шагнул к Скарлетт. – Что ж, ты права – я приревновал, но это не единственная причина, по которой я хочу увезти тебя с острова.
– Так посвяти меня в другие, – сказала Скарлетт.
Он подошел к ней вплотную, так что между ними почти не осталось пространства, и края их мокрой одежды соприкоснулись. Одной рукой он обнял ее за талию, очень медленно, давая ей возможность отстраниться, но она уже приняла решение. Ее сердце забилось быстрее, когда, положив другую руку ей на спину, он привлек ее себе на грудь и потянулся губами к ее рту.
– Тебе удобно? – спросил он, дразня обещанием поцелуя. – Уверена, что хочешь этого?
Скарлетт кивнула, боясь, что, сболтнув лишнего, оттолкнет его.