Караваль — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Караваль»

Скарлетт провела всю жизнь на острове, мечтая попасть на легендарное шоу Караваль. Когда наконец приходит её черёд, она ступает в мир магии, где каждый персонаж скрывает правду, а главная загадка может изменить её жизнь навсегда. Но обретённая свобода таит неожиданные опасности.

Автор: Стефани ГарберЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Караваль»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Караваль»

О чем книга

Скарлетт провела всю жизнь на острове, мечтая попасть на легендарное шоу Караваль. Когда наконец приходит её черёд, она ступает в мир магии, где каждый персонаж скрывает правду, а главная загадка может изменить её жизнь навсегда. Но обретённая свобода таит неожиданные опасности.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Скарлетт провела всю жизнь на острове, мечтая попасть на легендарное шоу Караваль. Когда наконец приходит её черёд, она ступает в мир магии, где каждый персонаж скрывает правду, а главная загадка может изменить её жизнь навсегда. Но обретённая свобода таит неожиданные опасности.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Караваль» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Фантазия Теллы о том, чтобы сделаться русалкой, давала Скарлетт надежду: пусть мама бросила их, а отец разлюбил, младшая сестра не разучилась мечтать, а это дорогого стоит.

– У сестры в самом деле имелось собрание карточек с картинками, – пояснила она, – но весьма своеобразное. Изображению замка в нем точно не нашлось бы места.

– Как по мне, то это дворец, – ответил Хулиан.

– Все равно, она бы такую открытку у себя держать не стала. Похоже, это наша следующая подсказка.

– Ты уверена? – уточнил Хулиан.

– Если сомневаешься, что я лучше всех знаю свою сестру, иди поищи себе другого партнера.

– Хочешь верь, хочешь нет, Малинка, но мне нравится работать с тобой. Я тебе больше скажу: кажется, прошлой ночью, пока мы плыли в лодке, я видел именно это здание. Если ты права, и открытка – вторая подсказка, то, похоже, третья ждет нас в изображенном на ней дворце. Когда я играл в прошлый раз… – Хулиан осекся, заслышав в коридоре чьи-то тяжелые уверенные шаги. Которые затихли перед дверью спальни Теллы.

Скарлетт выглянула в коридор.

– О! Здравствуйте! – поприветствовал ее Данте с кривоватой, далеко не идеальной улыбкой.

Он снова был одет во все черное, в тон темным татуировкам, но его лицо просветлело при виде Скарлетт.

– Проходил мимо и решил узнать, как вы. Хорошо ли спалось в моей комнате?

В устах Данте слова «спалось» и «моя комната» прозвучали более чем скандально.

– Кто там пришел, любимая?

Хулиан выглянул из-за спины Скарлетт. Хоть он не дотрагивался до нее, в его движениях все равно ощущалось нечто собственническое. Когда он положил одну руку на косяк, а другую на филенку двери, Скарлетт ощутила исходящую от его тела прохладу.

Обходительное выражение на лице Данте мгновенно померкло, взгляд заметался между Скарлетт и Хулианом. Его разом посуровевшие черты говорили куда красноречивее слов. Да и в Хулиане что-то неуловимо изменилось.

Он уперся грудью ей в спину, и Скарлетт ощутила, какие твердые и напряженные у него мускулы, как не соответствуют небрежному тону, которым он произнес:

– Может, меня все же представят?

– Хулиан, это Данте, – поспешно сказала Скарлетт, и молодой человек протянул руку – ту самую, с розой на тыльной стороне. – Он любезно уступил мне свою комнату, – добавила она, – поскольку с моей произошла путаница.

– Что ж, в таком случае рад с вами познакомиться. – Хулиан пожал Данте руку. – Спасибо, что помогли моей невесте. Мне стало не по себе, когда я узнал о случившемся.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Караваль» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Караваль» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Караваль» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Стефани Гарбер. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги