Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

Волшебная история о мальчике Малыше и его необычном друге Карлссоне, толстячке с пропеллером, который живет на крыше. Вместе они переживают веселые приключения, сталкиваются с проказливым домовенком и учатся ценить дружбу и воображение в обычной жизни.

Автор: Астрид ЛиндгренЖанры: Литература для детей|Сказки

Раздел Chitat.online для книги «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)»

О чем книга

Волшебная история о мальчике Малыше и его необычном друге Карлссоне, толстячке с пропеллером, который живет на крыше. Вместе они переживают веселые приключения, сталкиваются с проказливым домовенком и учатся ценить дружбу и воображение в обычной жизни.

Кому подойдет

  • тем, кто хочет выбрать книгу по описанию, жанрам и похожим произведениям

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Волшебная история о мальчике Малыше и его необычном друге Карлссоне, толстячке с пропеллером, который живет на крыше. Вместе они переживают веселые приключения, сталкиваются с проказливым домовенком и учатся ценить дружбу и воображение в обычной жизни.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Дядя Юлиус был папиным дальним родственником и один раз в год приезжал в Стокгольм, чтобы посетить своего врача и повидаться с семейством Свантессонов. Дядя Юлиус не хотел жить в гостинице, считая, что это очень дорого. Вообще-то денег было у него — куры не клюют, но он ужасно боялся их тратить.

Никто в семействе Свантессонов особенно не радовался приезду дяди Юлиуса, и меньше всех — папа. Но мама всегда говорила:

— Ведь ты фактически единственный его родственник, и его надо пожалеть. Мы должны быть добры к бедному дяде Юлиусу.

Хотя стоило бедному дяде Юлиусу пожить несколько дней у них в доме, где он все время только и делал замечания ее детям, был привередлив в еде и жаловался абсолютно на все, как у мамы тут же залегала морщинка между глаз. И она становилась очень тихой и как бы не в своей тарелке, как и папа, когда, бывало, дядя Юлиус переступал порог их дома. А Буссе и Беттан старались держаться от него подальше, и их почти никогда не бывало дома, пока дядя Юлиус оставался у них.

«Малыш — единственный, кто хоть чуточку добр к нему», — не раз говорила мама.

Но даже Малышу все это надоедало, и когда дядя Юлиус был у них в гостях последний раз, Малыш нарисовал в своем альбоме его портрет и подписал под ним: «Дурак».

Дядя Юлиус случайно увидел этот портрет и сказал:

— Не очень-то хорошо получилась у тебя эта лошадь!

Но ведь дядя Юлиус вообще не считал, будто на свете хоть

что-тоесть хорошее. Нелегко было иметь такого гостя, это уж точно. И когда он наконец-то упаковывал свой чемодан и уезжал обратно к себе в Вестерйётланд, все в доме, как считал Малыш, внезапно расцветали и начинали напевать какую-нибудь коротенькую радостную мелодию. Все снова становились веселыми, хихикали и оживлялись, словно в доме произошло что-то по-настоящему веселое. А произошло всего-навсего то, что бедный дядя Юлиус отправился к себе домой.

Но теперь, как сообщалось в письме, он собирался приехать и остаться по крайней мере на две недели. И надеялся, что ему будет очень весело. А кроме того, по словам дяди Юлиуса, доктор велел ему пройти курс лечения и массаж, потому что по утрам у него все тело прямо немеет.

— Ну и ну, вот тебе и круиз! — сказала мама. — Малыш не желает ехать с нами, а дядя Юлиус — приезжает!

Но тут папа стукнул кулаком по столу и сказал, что он, со своей стороны, отправится в круиз и возьмет с собой маму, даже если для этого ему придется сначала похитить ее, как ребенка. А Малыш — как хочет; хочет — плывет с ними, хочет — остается дома.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Астрид Линдгрен. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги