Это довольно мило.
— Да, — я снова прижалась к нему.
Он выругался себе под нос.
— Перси, — он отодвинул моё бедро от себя. — Мы должны пойти позавтракать с моей мамой, и мне понадобится минутка.
Я улыбнулась про себя, затем повернулась к нему лицом. Его волосы были более взъерошены, чем обычно, а голубые глаза затуманены сном. Он выглядел мило. Сэм проводил похожий осмотр меня, его глаза двигались взад и вперед по моему лицу и быстро спускались к моему топу.
— Доброе утро, — сказала я.
— Мне нравится эта майка, — он лениво ухмыльнулся и провел пальцем по лямке.
— Извращенец, — засмеялась я, и он поцеловал меня, крепко, глубоко и долго, так что я запыхалась, когда он отстранился.
— Один на дорожку, — сказал он, а затем добавил: — Я дам тебе толстовку. Чарли не нужно наслаждаться твоей пижамой.
Я последовала за Сэмом вниз по лестнице, одетая в одну из его толстовок, которая доходила мне до бедер. Сью сидела на своем месте за кухонным столом в цветастом халате, пила кофе, ее волосы были собраны в беспорядочный пучок на макушке, и читала любовный роман. На ее губах появилась слабая улыбка. Он исчез, как только она увидела, что мы стоим в дверях.
— Прошлой ночью Перси ночевала у нас, — объяснил Сэм. — Она позвонила после того, как ты легла спать — напугала себя просмотром фильмов ужасов.
— Я надеюсь, что всё в порядке, Сью. Я не хотела оставаться одна.
Сью посмотрела между нами.
— В моей постели, — ответил Сэм. Я бы солгала своим родителям, прежде чем признаться, что в моей постели спал мальчик. Но Сэм не был силен во лжи.
— Сэм, приготовь две тарелки хлопьев, — приказала Сью. Он сделал, как ему было сказано, и я села напротив неё, ведя неловкую светскую беседу о поездке моих родителей. Как только Сэм подошел к столу, она прочистила горло.
— Перси, ты же знаешь, что тебе здесь всегда рады. И, Сэм, ты знаешь, что я тебе доверяю. Однако, учитывая, сколько времени вы двое проводите вместе, и теперь, когда вы становитесь старше, я думаю, нам пора серьезно поговорить.
Я взглянула на Сэма; его челюсть отвисла. Я покрутила свой браслет под столом.
— Мам, в этом действительно нет необходимости…
— Вы слишком молоды для всего этого, — начала она, глядя на каждого из нас. — Но я хочу быть уверенной, что если что-нибудь когда-нибудь случится между вами двумя — или с кем-то ещё, — добавила она, подняв руки, когда Сэм попытался прервать её, — что вы в безопасности и что вы уважаете друг друга.
Я посмотрела на свои хлопья. Тут было не с чем не согласиться.
— Перси, Сэм сказал мне, что ты встречаешься с парнем постарше в Торонто.
Я подняла глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Да, вроде того, — пробормотала я.
Она сжала губы, в ее глазах промелькнуло разочарование.