Хевдинг (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Хевдинг (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Шпионы новгородцев и без нашей помощи разнесут весть о ссоре куда надо. Всё-таки не каждый день князь нисходит до того, чтобы лично дать в морду одному из своих людей при всём честном народе.
Здесь, в городе словен, отовсюду слышалась словенская речь, а не северная, как в Альдейгье. И хотя я немного подтянул своё знание языка за то время, которое мы провели в гостях у Хререка, я до сих пор не мог разобрать и понять некоторые слова и предложения. Отчасти это напоминало мне моменты, когда беседуешь со стариками из какой-нибудь глухой забытой деревни со своим собственным диалектом, понимая только некоторые предлоги и общеупотребительные слова.
Тут бы пригодился Вышата, как переводчик, или ещё кто-нибудь из людей Хререка, но взять их с собой значило автоматически провалить задание. Буду говорить на северном, его тут знали все до единого. Этакий лингва франка девятого века. Для этих мест, конечно же. Но и самому подучить словенский тоже не помешает.
Наше прибытие тоже не осталось незамеченным, и пока Сверри закреплял швартовы, к нему уже семенил какой-то пожилой чиновник в сопровождении охраны из двух одинаковых с лица молодцев.
— Приветствую славных воинов! — он сразу заговорил на северном, так что переводчик даже не понадобился. — Вы к нам торговать? Или ещё зачем?
— Ищем работу, — сказал я, сплюнув в тёмные воды Волхова. — Берёмся за любую, делать умеем всё.
Чиновник окинул палубу драккара беглым взглядом, посмотрел на свирепые бородатые рожи моих спутников. Без лишних слов стало ясно, о работе какого толка идёт речь.
— Значит, добро пожаловать, — сказал он. — Только ведите себя прилично, пожалуйста. А работу можете спросить у нашего старшего. Или на той стороне.
— И где искать вашего старшего? — спросил я.
— Либо на торжище, либо в усадьбе, Завид Кривой звать его, — сказал он.
Ну и имечко. Больше подходит какому-нибудь голозадому разбойнику или криминальному авторитету, а не городскому голове, но имена не выбирают. Я своё тоже не выбирал.
— Поищем, — кивнул я.
Чиновник явно рассчитывал на более материальную благодарность, но я не считал, что он её заслужил. Хватит с него и моего доброго расположения. Как говорится в анекдоте, мог бы и бритвочкой. Тем более, что его ручные быки так и буравили меня недобрыми взглядами, ладно хоть за оружие не хватались, иначе бритвочку бы точно пришлось пустить в ход.
— Кусака! Хромунд! Давайте, вы со мной, — позвал я, соскакивая на причал. — Остальные, развлекайтесь.
