Хозяйка дома Чантервиль — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Хозяйка дома Чантервиль» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Учить тебя и учить магии надо, а то натворишь ты дел, неуч иномирная!
— Так учи, — пожала я плечами, вгрызаясь в сочное и ароматное мясо.
Боже! Как же это вкусно!
Мне сейчас было всё равно, что творилось в этой комнате.
Главный инстинкт затмил всё остальное: я была зверски голодна и сейчас могла досыта утолить свой голод.
Наемся, а потом подумаю.
Правильно говорят, что на сытый желудок думается лучше.
Я одна слопала целую курицу. И остались от неё только чистенькие блестящие косточки. Напилась воды и максимум, что в меня ещё влезло — это небольшой кусок батона и одна умопомрачительно вкусная пироженка.
Но потом, вместе с Гарри подумав, я решила не отправлять назад всё, что призвала.
Решила оставить себе на запас.
Всё равно кушать-то мне надо.
Мы долго искали заклинание, которое может законсервировать продукты в том состоянии, в котором они находятся в данный момент времени.
Фамильяр посоветовал хранить мои запасы не на кухне, а в погребе.
— У нас есть погреб? — оживилась я.
Отсутствие холодильника также меня удручало, как и отсутствие воды.
Но погреб — это другое дело!
— А как же? — усмехнулся Гарри. — Погреб для мяса есть, погреб для вина и погреб для всего остального.
— Это меня несказанно радует! — улыбнулась я довольно и сыто.
Поиски наши были долгими, но я всё-таки нашла то, что нужно.
Тем более, мой фамильяр настаивал и говорил уверенно, что подобное бытовое заклятие точно где-то есть, но, к сожалению, он не помнил где.
К нашей радости, оно нашлось в тетрадки с необходимыми заклинаниями, которую Оливия так любезно оставила для меня.
Необходимо было три раза произнести волшебные, но непонятные мне слова, а потом перечислить все те продукты, которые нужно как бы «заморозить».
Но потом я вдруг задумалась.
— Гарри, слушай, а как потом мне расконсервировать всё это добро?
Череп вытянул губы в трубочку и будь у него рука, он бы почесал сейчас макушку в задумчивости.
Но потом, он широко улыбнулся и сказал:
— Вспомнил! Ты должна прочитать то же самое заклинание, но наоборот.
Как сказал-то красиво!
— Нужно выучить наизусть эти абракадабры, — проговорила я и приступила к волшебству.
К моему огромному счастью, никаких эксцессов не возникло.
А дальше мне пришлось самой перетащить всё вкусное добро из спальни на втором этаже в погреб.
Нашла более-менее целую посуду: тарелки и подносы, на которые я сгрудила вкуснятину и принялась за работу.





