Хозяйка волшебного сада — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Хозяйка волшебного сада» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Главные местные сплетницы уже заседали там со свежими пирожными и чашками горячего кофе.
— Марципановые только из печи, — улыбнулась булочница, зная предпочтения постоянной клиентки.
— И кофе, — ответила улыбкой Илзе и села на высокий стул у прилавка.
— И нам еще кофе, — попросила седовласая Рита Хэммил. — Хотя с такими новостями не помешало бы коньячку.
— Я, когда узнала, тоже чуть за коньяком не потянулась, — сочувственно кивнула Марта.
— Вы говорите о новом графе Арлее? — спросила девушка.
— И что же в нем такого страшного?
— Ах дорогая, — снисходительно вздохнула госпожа Леви, супруга начальника городской стражи, — если бы ты ходила на рынок не только за покупками, но и за свежими сплетнями от приезжих торговцев, то знала бы, кто такой этот Эллан Эрнаэн.
— Ничего ты не знаешь. Конечно, читала то, что пишут на первых полосах газет. А ведь ни в одной газете не писали, что случилось в долине реки Варлионы.
— Он убил целую кучу человек! — округлила глаза госпожа Хэммил.
— Так война же, — растерялась Илзе.
— Не в этом дело. Знаешь, почему его прозвали Варлионским Жнецом? Река Варлиона течет как раз у границ нашего королевства и княжества Асхат. И когда в долине стало собираться княжеское войско, генерал Эрнаэн со своими магами с помощью какого-то жуткого заклинания выжгли ее вместе со всеми, кто там жил: с женщинами, детьми, стариками.
По спине цветочницы побежали холодные мурашки. Старый граф Арлей был пусть бестолковым, но совершенно безобидным и не злым.
— Наверняка он использовал человеческие жертвоприношения, — подала голос внучка госпожи Хеммил, которая пряталась за внушительной фигурой бабушки.
— Тише, — прошипела та. — Накличешь на нас гнев богов.
— Так разве он уже не пал на наши головы? — всплеснула руками булочница. — За что-то же боги прогневались на нас, раз послали в наказание этого… Жнеца.
— А вам, матушка, лишь бы панику развести, — раздался от дверей немного усталый мужской голос.
Госпожа Уоллес медленно, словно не веря своим ушам, повернула голову. Побледнела, потом покраснела, а потом сбивчиво прошептала:
— Я, матушка, — улыбнулся стоящий в дверях высокий светловолосый парень.
Женщина вылетела из-за своего прилавка и повисла на его шее, рыдая в голос.
— Винсент, сыночек… Вернулся…
— Вернулся, мама, — тот осторожно погладил ее по спине. — Скоро и Дин и Родом вернуться.


