Именно это и послужило для меня очередным звоночком, и я начала готовиться к побегу. И приглашение от герцога пришлось как нельзя кстати, сделав мой побег более реальным. — Леди Бартон передала мне, что вы оставили это ваше взбалмошное желание учиться в академии стихий.
Честно, такого вопроса я не ожидала и не сдержала удивления. Лорд смотрел на меня, явно ожидая моей реакции и ответа. Посмотрела в сторону мамы и поняла, что недооценила лорда. Значит, он интересовался моей жизнью и обсуждал её с моей мамой. А та, значит, дала добро. Ясно. Ну, этим оружием можно играть с двух сторон. И я с улыбкой ответила, словно говорила о чём-то неважном:
— Да, переросла. Это всё мечты детства и книги, навевающие романтику знаний и возможностей. Думаю, я просто переросла это желание стать великой волшебницей. — Закончила я с мягкой улыбкой, говорящей о том, что всё это дело прошлого.
Вот только ответ лорда заставил мысленно скрежетать зубами, понимая, какая ужасно скучная жизнь будет у той, кто станет женой лорда Лайона:
— А я сразу сказал это леди Бартон. Это всё книги и ненужные благородной леди знания. Нет, если дар сильный и принесёт пользу роду, придётся принять испытания и взяться за учёбу. Но опять же, посмотрите хотя бы и на вашу старшую сестру, Лидию. Она владеет полезным и нужным для рода даром, но предпочла просто передать его своим детям. Сын разовьёт его, а девочке-то это зачем? Дело женщины — дать роду сильных наследников, да следить за нужным воспитанием. Думаю, ваша мама отличный пример того, что можно далеко не самый удачный камень превратить в драгоценный.
Я рассеянно улыбнулась лорду, мысленно желая придушить этого глупца. Это я, получается, у него неудачный камень. Видела я его мальчишек. Он и их особо не воспитывал, отдавая это дело нанятому воспитателю, а затем и учителю.
Думаю, лорду Лайону всё же повезло, потому что я была уже на грани. Внезапно около меня оказалась Лидия, тихо шепнувшая:
— Идём, герцог как раз зашёл в зал для танцев вместе с сестрой, и её пригласили на танец. Вокруг герцога уже собралась неплохая компания, и среди них есть очень перспективные женихи. — Я повернула голову к шепчущей мне в ухо сестру, и нахмурила лоб, сразу не поняв, что она от меня хочет. Вспомнив, показала глазами на лорда Лайона, а сестра быстро повернулась к нему и нежным голоском сказала:
— Ох, лорда Лайон, очень рада видеть вас. Я вынуждена похитить у вас мою сестру, она мне срочно нужна, по очень важному делу.