Хроники Хокмуна. Рунный посох — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Хроники Хокмуна. Рунный посох» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
И барон, машинально надев маску, повернулся и увидел графиню Флану.
— А, это ты, Флана? Чего ты хочешь?
— Тарагорм? У него есть хорошие известия?
Из-за спины показалась маска-часы.
— Я надеюсь, что у тебя, брат, скоро будут кое-какие радостные вести! — ядовито воскликнул Тарагорм. — За последние несколько дней мы еще не добились существенных успехов.
— Подкрепления прибывают, — раздраженно бросил Мелиадус, махнув рукой в латной рукавице в сторону окна. — На нашей стороне Стервятники и даже Хорьки.
— Да, но и для Хаона тоже прибыло подкрепление. И, кажется, численностью оно превосходит наше.
— У Калана скоро должно быть готово новое оружие, — поднялся Мелиадус. — Оно даст нам решающее преимущество.
— Если оно сработает, — саркастически заметил Тарагорм. — Я уже начинаю сомневаться, не допустил ли я ошибку, присоединившись к тебе.
— Теперь уже слишком поздно об этом думать, брат. Мы не должны ссориться, иначе нам конец.
— Да, тут я с тобой согласен. Если победит Хаон, то нам с тобой конец.
— Нам понадобится для штурма дворца миллион солдат.
— У нас их столько и будет. Если мы одержим пусть даже небольшую победу, многие перейдут на нашу сторону.
Тарагорм не обратил на это заявление никакого внимания и вместо ответа повернулся к Флане:
— А жаль, Флана, ты была бы прекрасной Королевой…
— Она еще станет Королевой, — резко произнес Мелиадус, еле сдержавшись, чтобы не ударить Тарагорма. — Твой пессимизм, Тарагорм, граничит с изменой.
— И ты убьешь меня за эту измену вместе со всеми моими знаниями? Ведь только я знаю тайны времени!
Мелиадус пожал плечами.
— Нет, не убью. И давай лучше прекратим этот разговор и сосредоточимся на штурме Дворца.
Флане наскучил их разговор, и она оставила их вдвоем.
— Я должен повидать Калана, — сказал Мелиадус, — Он несколько пострадал. Ему пришлось перемещать все свое хозяйство на новое место. Пошли, навестим его!
Они вызвали свои носилки, и их понесли по тускло освещенным коридорам и извивающимся лестницам вниз, к комнатам, которые Калан приспособил под новые лаборатории.
— Что вам надо? У меня нет времени на разговоры.





