О чём книга «Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.1»
Эта научно-фантастическая эпопея начинается с невероятного путешествия в太空飞船抵达环绕地球的轨道,标志着人类首次脱离大气层。故事描绘了18卷内容中的第一章,跨越了一个半世纪的时间跨度,从一个浩瀚宇宙视角看地球上的人类历史变迁与未来探索。

Автор
Эта научно-фантастическая эпопея начинается с невероятного путешествия в太空飞船抵达环绕地球的轨道,标志着人类首次脱离大气层。故事描绘了18卷内容中的第一章,跨越了一个半世纪的时间跨度,从一个浩瀚宇宙视角看地球上的人类历史变迁与未来探索。
Павлыш понимал, что оно не может к нему относиться потому, что его ждут Глеб Бауэр и штурман Батуринский — без Павлыша они тоже погибнут. И если когда-нибудь придет сюда корабль, а он обязательно придет, то будет поздно; если придет сюда корабль, они найдут людей в анабиозных ваннах, найдут тела погибших, уложенные им, Павлышом, в морозильник, поймут, что кто-то остался на корабле и потом исчез. И будут его искать — и конечно, никогда не найдут. Даже если планету заселят, множество людей будет жить на ней — все равно никто никогда не найдет доктора Павлыша, шатена, рост 183, глаза голубые…
— А ну хватит, — приказал себе Павлыш. — Так можно думать до рассвета.
Надо было выбираться. Павлыш понял, что совсем не хочет погибать в этой проклятой яме. Следовало отыскать выход из ловушки. Вот и все.
Твердый песок — за спиной. Больше рисковать нельзя. Никаких движений вперед — только назад, к берегу.
Павлыш попробовал поднять руки. Это можно было сделать, но с трудом, песок был тугим и тяжелым. Павлыш попытался подгребать руками перед собой, но лишь глубже ушел в жижу, и пришлось снова замереть, чтобы побороть вспышку паники, сжавшую мозг. Паника была иррациональна — тело, ощутившее опасность, начало метаться. Бился в голове мозг, и сердце колотилось морзянкой.
Павлыш переждал панику на борту. Он уже знал, что сильнее ее, он оставался на капитанском мостике — бунтари же бесцельно бегали по палубе и размахивали руками. И тут — неожиданно — ноги ощутили твердую почву.
— Великолепно, — произнес Павлыш, успокаивая бунтарей и трусов, гнездившихся в его теле. — Я же вам всегда говорил, что эта трясина не бездонная. Обычная яма. Мы стоим на дне и теперь пойдем обратно.
Сказать было легче, чем сделать. Песок не хотел отпускать Павлыша и тянул его вниз, в глубину, дно было скользким и ненадежным. Но Павлыш все-таки сделал шаг вверх по склону ямы и, сделав его, понял, что он чертовски устал, особенно мешал груз жижи, напор ее, тиски. Почему-то представился водолаз, медленно идущий в глубине…
— Стойте, — воскликнул Павлыш. — Мы догадались.
Через минуту правая рука пробилась сквозь песок и нащупала кнопку подачи воздуха.