— Магические артефакты, да? — уточнил он.
— Так и есть, — кивнул я. — Всего понемножку. Три картины в японском стиле, проявляющие невидимое, — именно этот товар рекламировала мне Мику в последнее посещение её магазина. — Статуэтка женщины, блокирующая слабые ментальные воздействия типа наведённого сна или приказа говорить только правду. Зеркало, показывающее висящие на вас заклинания. Зеркало, кстати, показывает все заклинания, даже если они позитивные. Пять колец, защищающих от магических атак. Не очень сильные, зато их не надо подпитывать магией. В целом последнее относится ко всем представленным артефактам. Чётки — целительский артефакт. Довольно сильный, замечу.
— Прости, что перебиваю, — приподнял руку принц. — Насколько магическая медицина лучше… бахирной?
— Плюс-минус такая же, — ответил я. — Но ёкаи могут лечебные артефакты делать, что при определённых условиях очень важно.
— Спасибо за ответ, прошу, продолжай, — кивнул он.
— Отсюда не видно, — махнул рукой в сторону стола, — но там ещё лежит стопка жреческих печатей, которые мешают творить заклинания. Просто распихиваете их по укромным местам — и всё. Вон та бутылка, если залить в неё вино… ну или любой другой спиртосодержащий продукт, сильно затрудняет магический взгляд. Причём как заклинание, так и личные способности. Вино со временем исчезает, так что не забывайте подливать. Ну и свечи, которые загораются, если рядом с ними используется магия.
— Спасибо, Синдзи-кун, — кивнул он, даже, скорее, чуть наклонил корпус. — Огромное спасибо. Ты даже не представляешь, какой камень с души у меня свалился.
— Не стоит, Нарухито-сан, это всего лишь деньги, — пожал я плечами. — Когда-нибудь… когда вы станете Императором, мы пересмотрим наш уговор, и вы сами сможете покупать такие вещи.
— И всё равно — спасибо. Я ценю твою помощь, — качнул он головой.
— Ладно, закончим с этим, давайте поговорим уже о моей просьбе, — произнёс я.
— Внимательно слушаю, — собрался он.
— В скором времени Российская Империя придёт на Филиппины, чтобы урегулировать их конфликт с американцами.
— Что? — удивился он. — Когда ты узнал об этом?
— Вчера, — улыбнулся я. — Собственно, я и попросил их сделать это.
— Синдзи… — нахмурился Нарухито. — Это не очень хороший ход.
— Я прошу вас на дипломатическом уровне попытаться им помешать… и отступить, — произнёс я, глядя ему в глаза. — Они знают, что вы будете это делать."
"— Так, — пожевал он губами. — В чём суть твоего плана?
— Хочу напасть и захватить Филиппины, — ответил я просто.
— Оу… — взлетели его брови. — А ты… не надорвёшься? Всё-таки… Подожди, — поднял он руку. Похоже, начал догадываться. — Насколько я знаю, это твои люди мутили там воду, уверен, Штаты тоже об этом знают.