Экранизировать стихотворения в анимации задача непростая. Ее особенность в том, что звучащие за кадром строки стихотворения разрушают фильм, потому что поэзия намного (в разы!) сильнее, чем кино. Появившись в фильме закадровым голосом чтеца, поэзия настолько требует к себе внимания, что изображение ей только мешает. И тут нет исключений. Поэзия опирается на воображение, а конкретика экрана воображение уничтожает. Это все равно, что слушать и говорить одновременно. Любое изображение параллельно с поэзией будет только все портить.
Если автор фильма принимает такое решение, то он вместо того, чтобы добиваться синергетического эффекта от сочетания изображения и звука, наоборот, всегда противопоставляет их, заставляет соревноваться, спорить и, как правило, ссорится.
Другое дело – поэзия в виде песни. Это выглядит более органично, потому что обретает устоявшуюся форму музыкального клипа. А клип – это сон, густо наполненный образами, в котором мешает уже любой нарратив. Таким образом, если экранизировать поэзию, то лучший способ пытаться это сделать без использования поэзии вообще.
Именно так я поступил в своем мультфильме по стихотворению Артура Гиваргизова «Бабушка с крокодилом». Я понимал, что фильм создается в рамках культового анимационного цикла «Веселая карусель», в котором уже не раз звучали стихи для детей прямо с экрана, но набив шишки на этом в предыдущих своих работах, я наотрез отказался от чтения стихотворения вслух. Надеюсь, что Артур Александрович на меня не сильно обиделся по этому поводу.
Могу сказать точно, что даже без прозвучавшего вслух текста мой фильм никак не улучшил его прекрасное стихотворение, а наоборот – проигрывает ему по полной. Если вы выбираете произведение для экранизации – берите историю, в которой не придется вырезать две трети событий, а напротив – будет очень удобно, если событий там будет меньше, чем вам требуется по хронометражу. Во-первых, тогда у вас будет много воздуха в истории, а это всегда не просто хорошо, а принципиально важно.
Во-вторых, это даст вам возможность люфта и маневра. Вы не будете зажаты множеством уже крепко связанных событий и сможете удобно менять сюжетную линию. Сейчас я работаю над созданием кукольной пьесы по книге Бенджи Дэвис «День, когда я встретил кита». Это текст, на который я наткнулся, выбирая произведение для адаптации, и этой находкой я очень доволен. Текста книги едва ли хватит на страницу, а моя задача – написать пьесу для сорокаминутного спектакля.