О чём книга «Когда говорит оружие»
В черных песках наступила дневная спячка, когда говорить оказалось самым опасным冒险。他猛然站起身,眼中闪烁着愤怒的光芒。"走开!"他冲向了紧追不舍的敌人,用沙漠土著人的智慧和勇气避开致命的陷阱。这是一场与死亡共舞的冒险,谁也想不到会以何种方式结束。

Автор
В черных песках наступила дневная спячка, когда говорить оказалось самым опасным冒险。他猛然站起身,眼中闪烁着愤怒的光芒。"走开!"他冲向了紧追不舍的敌人,用沙漠土著人的智慧和勇气避开致命的陷阱。这是一场与死亡共舞的冒险,谁也想不到会以何种方式结束。
— И я тоже, — серьезно отозвалась она. — Я это поняла, увидев его рядом с Бетти… и еще поняла, что это мой человек.
На следующее утро тишину спокойной долины нарушил стук топоров, сопровождаемый проклятиями. Пятнадцать крутых ковбоев трудились над постройкой нового шестикомнатного дома для Бетти Таун.
ВЕРНОЕ РУЖЬЕ
Когда к рассвету Джим Торн преодолел перевал и, сгибаясь под шквалом проливного дождя, выехал из сосновой рощицы на горную террасу, он увидел сквозь серую завесу, как внизу, на равнине, пляшет яркий столб пламени.
«Великовато для походного костра, да и кто в такую непогоду стал бы разводить костер под открытым небом?» Горела станция Пересохший Ручей, с которой двадцать минут назад должен был отправиться дилижанс Анджелы.
Торн свернул с наезженной тропы и, рискуя свернуть себе шею, направил коня меж сосенками по склону, устланному скользким ковром хвои. Опасный спуск он закончил вскачь и тут же понесся напрямик по прерии, в стороне от дороги."
"Жадные языки пламени еще лизали обуглившуюся древесину, но станция Пересохший Ручей прекратила существование.
От волнения пересохло в горле. Джим Торн остановил коня и осмотрелся, затем объехал пожарище кругом. Труп был всего один — мужчины, подпоясанного широким ремнем. Торну хватило одного беглого взгляда, чтобы узнать в нем станционного смотрителя Фреда Барлоу. Но где же Анджела? И где Эд Хантер, который должен был править лошадьми?
Неровная цепочка следов, отпечатавшихся в грязи, привела его в конюшню к телу Хантера.
Следов Анджелы пока не было.
По-прежнему в седле, он повернул назад. Покопавшись черенком вил в груде золы, оставшейся от повозки, Торн извлек на свет саквояж, из которого посыпались обгоревшие лоскуты женской одежды. Вещи принадлежали Анджеле.
Значит, все-таки она была здесь.
Он выпрямился в седле, не обращая внимания на потоки дождя. Анджела добралась до станции и погрузила багаж. Когда случилась беда, она, должно быть, уже сидела в дилижансе или вставала на подножку.
Апачи? Маловероятно. Вот уже почти год они не доставляли неприятностей, и к тому же труп Эда Хантера не был изуродован.
За подмогой ближе всего было ехать в Уайтуотер — пятнадцать миль к северу. Но с каждой минутой Анджелу увозили все дальше.