О чём книга «Король Масок. Том 2 (СИ)»
Утро开始了,我刷牙时被斯拉菲姆的咒骂声打扰。他大喊道:“有人进来了,把十多个垃圾桶洗得干干净净!”米娅笑着用爪子捂住嘴。“我是要收拾你们了!”,斯拉菲姆继续叫嚣。米娅则窃笑说:“墨尔本人很生气,布莱格公爵也很不高兴。”我擦了擦脸上的毛巾,回到了房间。米娅提醒道:“莎拉很快就会来,她已经雇了一个清洁工。”

Утро开始了,我刷牙时被斯拉菲姆的咒骂声打扰。他大喊道:“有人进来了,把十多个垃圾桶洗得干干净净!”米娅笑着用爪子捂住嘴。“我是要收拾你们了!”,斯拉菲姆继续叫嚣。米娅则窃笑说:“墨尔本人很生气,布莱格公爵也很不高兴。”我擦了擦脸上的毛巾,回到了房间。米娅提醒道:“莎拉很快就会来,她已经雇了一个清洁工。”
— Скорее, они так поиздевались над ним. Но новость радует.
Открыл шкаф, выбрал строгий костюм с алым галстуком. Переоделся и спустился вниз. Сара пока не пришла.
Я сел в кресло, и у выхода раздались голоса. В гостиную уверенно вошла Сара — одетая в чёрное платье, с элегантной шляпкой на голове.
Я поднялся с доброй улыбкой на лице.
— Благородный Артур, — она поклонилась. — Спасибо вам большое, что приняли меня.
Сара подошла поближе. И замерла. Её зрачки расширились, на миг она не смогла совладать с эмоциями крайнего изумления.
Я тоже дёрнулся и уставился на неё, широко раскрыв глаза.
Казалось, время в это мгновение остановилось.
Глаза Сары приклеились к тыльной стороне моей правой ладони. На ней проступила алая цифра «7». Я же не сводил взгляда с её запястья, на котором проявилось: «8».
Наше замешательство продлилось около секунды. Я первым пришёл в себя и сделал комплимент:
— Не ожидал, что ко мне придёт настолько очаровательная леди. Ваш шарм покорил меня, прекрасная.
— Спасибо, — Сара улыбнулась.
— Слышал о таком. Присаживайтесь. У меня уже брали интервью, и эти два кресла прекрасно подошли для него.
— Да. Вы не против, если мы с помощником установим камеру?
— Конечно не против, Сара. Я подожду.
Помощником оказался прыщавый парень лет двадцати, которого наспех одели в недорогом магазине. Пиджак был большеват, а брюки, наоборот, короткие. Парень ходил с приоткрытым ртом и пялился то на богатое убранство гостиной, то на задницу Сары.
Доверенным человеком от Барона оказался мелкий мужик, ниже меня на голову. Он поглаживал свои усы и с подозрением глядел на Сару и её помощника, которые возились с камерой и штативом. Мужик явно сомневался в их профессионализме. Он даже несколько раз с намёком посмотрел на меня и подёргал бровями. Но я его проигнорировал.
Наконец, Сара со всем закончила и села.
— Артур, давайте начнём, — Сара постаралась успокоиться. — Скажите, вы слышали о том, что сейчас происходит в клане Волковых?
— Нет, — я покачал головой.
Сара подозвала помощника, вытащила из его сумки планшет и потыкала в него.
— Посмотрите вот этот видеоролик, — она протянула мне планшет.
Я включил то самое видео, где Агата разговаривает с Дрейком.