О чём книга «Король Масок. Том 2 (СИ)»
Утро开始了,我刷牙时被斯拉菲姆的咒骂声打扰。他大喊道:“有人进来了,把十多个垃圾桶洗得干干净净!”米娅笑着用爪子捂住嘴。“我是要收拾你们了!”,斯拉菲姆继续叫嚣。米娅则窃笑说:“墨尔本人很生气,布莱格公爵也很不高兴。”我擦了擦脸上的毛巾,回到了房间。米娅提醒道:“莎拉很快就会来,她已经雇了一个清洁工。”

Утро开始了,我刷牙时被斯拉菲姆的咒骂声打扰。他大喊道:“有人进来了,把十多个垃圾桶洗得干干净净!”米娅笑着用爪子捂住嘴。“我是要收拾你们了!”,斯拉菲姆继续叫嚣。米娅则窃笑说:“墨尔本人很生气,布莱格公爵也很不高兴。”我擦了擦脸上的毛巾,回到了房间。米娅提醒道:“莎拉很快就会来,她已经雇了一个清洁工。”
— Я знал, что ты любишь меня. И всегда будешь любить.
Я медленно, почти бесшумно, выдохнул. Как же сложно, боже.
Барон взял руку мамы и около минуты молча сидел, задумчиво массируя её ладонь.
Наконец, он тяжело вздохнул и поднялся. Подошёл ко мне, сжал предплечье и посмотрел в глаза:
— Ты молодец, Артур. Как только твоя мама выздоровеет и вернёт статус моей жены, ты станешь моим вторым наследником, сразу после Леонида. Но всё может измениться, сын. Если ты продолжишь делать такие успехи — титул Барона будет твой.
Он подбадривающе улыбнулся и вышел из комнаты мамы. Я проводил его до самых дверей. У ворот Барона ждал чёрный массивный внедорожник.
Когда Барон уехал, я вернулся в комнату мамы. Она сидела в кресле и задумчиво крутила в пальцах небольшое колечко.
— Ты как? — тихо спросил я.
— Всё хорошо, — мама посмотрела на меня и улыбнулась. — Он твой отец, Артур. И был моим мужем четырнадцать лет. Я его очень хорошо знаю.
— Надеюсь, ты не думаешь над его предложением? — на всякий случай уточнил я.
— Нет конечно, — хмыкнула мама. — Мне хватило четырнадцати лет, в течение которых Захар меня ломал. Все его жёны — очень сильные личности. Захар специально таких выбирает. А потом ломает психологически. Только Марина смогла выдержать его, но у неё нет ни эмоций, ни чувств. Всех остальных Захар, так или иначе, смог поломать. Кроме Алисы, она пока держится.
Я вспомнил, как Барон забрал свадебный подарок у Алисы и отдал его мне, для подарка Елизаветы Булгаковой. В тот же день он сказал Алисе сходить в душ и быть готовой к его приезду.
Я подавил волну холодной ярости и подошёл к ней.
— Скоро всё закончится, — я осторожно погладил её по голове. — Вот увидишь.
— Знаю, — печально улыбнулась мама. — Я слежу за новостями. То, что сейчас происходит с кланом Волковых… Это очень грустно.
— Не разрушив, не построив, — тихо сказал я. — На пепелище старого клана появится новый. Более сильный, могущественный. И чистый.
Этой истине меня научила мама из прошлой жизни.
— Да, ты прав, — она коснулась моей ладони. — Иди вниз, не нужно слишком долго задерживаться у меня.
— Хорошо.
Я попрощался с мамой и спустился вниз. Там меня ждала взбудораженная чем-то Света.
— Артур! — она подбежала ко мне. — Ты видел это?! Смотри, смотри!
Света показала мне экран смартфона, с поставленной на паузу видеозаписью.
— Что это? — я взял смартфон и включил видео.
Это была та самая запись с Дашей.