О чём книга «Королевская кровь-11. Часть 1»
Королевская кровь-11. Часть 1 — книга автора Ирина Котова. Жанры: Фэнтези, Любовное фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Королевская кровь-11. Часть 1 — книга автора Ирина Котова. Жанры: Фэнтези, Любовное фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Королевская кровь-11. Часть 1» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Королевская кровь-11. Часть 1 — книга автора Ирина Котова. Жанры: Фэнтези, Любовное фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Ирина Котова Легкое чтение Фэнтези Любовное фэнтези подборки серии
Королевская кровь-11. Часть 1 — книга автора Ирина Котова. Жанры: Фэнтези, Любовное фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Королевская кровь-11. Часть 1» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
И когда ты успел все спланировать?
– пробормотала я, чувствуя, как от движений его пальцев в моих волосах ушло желание спорить .
- Ночью, когда узнал, что Тамми жив, – в тоне Люка было столько ироничного самодовольства, что я фыркнула.
- Наслаждаешься собой, господиң манипулятор?
- Конечно, - он коснулся губами моего уха и прошептал. – Детка, все-таки сапфиры на тебе – это отвал башки.
Я прикрыла глаза. От нежности. От вновь накатившей тоски.
«Как я не хочу, чтобы ты улетал».
- Ты ведь не позволишь снова себя подстрелить, Люк? - требовательно спросила я.
- Я очень постараюсь, Марина, - пообещал он серьезно. Прикусил камень, чертыхнулся, покосившись наверх: мурлыканье Ирвинса стало громче, - и проговорил шипяще: - Надо ос-с-становиться. Иначе слегка безмозглым и невменяемым сейчас стану я, а до отлета мало времени. И много дел.
- Очень много? – прошептала я ему в губы,и мы некоторое время увлеченно целовались – пока сверху не раздались поспешные удаляющиеся шаги. Кажется, мы сбили Ирвинсу песенный настрой.
Люк oтстранился и потряс головой, глядя на меня потемневшими глазами.
- Дела, – напомнила я ему со всей строгостью.
- Дела, – согласился он хрипло. – Пойдем в мой кабинет, детка, я хочу тебе кое-что показать. Приличное.
- Боги, - пробормотала я восхищенно, первой начав подниматься, – неужели лорд Дармоншир задумался о приличиях?
За спиной раздался короткий смешок.
- Скорее о том, что бы беднягу Ирвинса не хватил удар.
Мы прошли на четвертый этаж, к кабинету Люка. Я держала его за руку, а он то и дело поглядывал на меня, на серьги в моих ушах – но тут же отводил взгляд, словно напоминая себе, что нет времени. И молчал.
- Я заинтригована, - призналась я, закрывая за собой дверь кабинета и прижимаясь к ней спиной. Люк, коротко поцеловав меня, поспешно направился к столу, и я не стала его дразнить. - Может, расскажешь, в чем дело?
- В тoм, что твой супруг – болван, - едко ответил он, доставая из ящика стола большой ключ. Покрутил его в пальцаx, показывая мне.
- Бывает, – согласилась я с нежностью. - Но я все ещё тебя не понимаю."
"- Я давно должен
был дать тебе доступ в фамильную сокровищницу. – Люк подошел к стальной двери в сейфовую комнату, расположенную в стене меж книжных полок, вставил ключ в замочную скважину, подождал, пока я подойду, и набрал код. - Война продлится неизвестно сколько, деньги обесцениваются,тебе как хозяйке Вейна понадобитcя золото.