Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть первая) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть первая)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Как же ты тогда собираешься обратить на себя её внимание?
— Все организационные вопросы ЮнМи будет решать только со мною, что означает максимум общения. Окружу её комфортом и избавлю от финансовых проблем. Сейчас она ментально всё ещё девочка из бедного квартала, борющаяся за выживание. Но после того, когда она исполнит свою мечту, внезапно обнаружится, что сражаться ей больше не нужно. Достаточно просто попросить у меня и получить желаемое. «Женщина принадлежит мужчине, который лишил её самостоятельности», — так говорят.
— Обладательница международных американских премий «Грэмми» и «Хьюго», с грациозным телом танцовщицы, полиглот, владелица голубых глаз, подтверждающих её родство с королевской династией, красивая, с прекрасным голосом. Вы не представляете, отец, какой у неё вокал! Специалисты, которые слушали её, ушли в растерянности! Все мамины требования перекрыты несколько раз. Я нашёл для неё идеальную невестку!
— Все знают, что дети от родителей разных наций более сильны здоровьем и зачастую гораздо красивее обычных людей.
Потенциальный дед замирает, пытаясь представить, как могло бы выглядеть подобное чудо.
— Цвет которых будет неопровержимым доказательством королевского происхождения их матери, — подкидывает ещё один камушек хитрый сын.
— Жена–кореянка станет поводом для братьев оспаривать уровень твоего влияния в правлении корпорации, — выкладывает последний аргумент отец.
— Я согласен на дискриминацию, — быстро отвечает Акиро.
— Что ж, — сдаётся пожилой японец, — разрешаю тебе поговорить о своём желании с матерью.
— Благодарю вас, отец. Значит, вы поддерживаете мой план?
— Первую степень получить не удастся, — несколько секунд обдумав ответ, категорически заявляет ему собеседник.
— Нас устроит любая из первых трёх. Просите максимум, дадут поменьше.
— Не нужно советовать старшим банальные вещи!
— Простите, уважаемый отец, — кланяется Акиро. — Я волнуюсь и тороплюсь говорить.
— Император и твоя мать непременно захотят увидеть девушку, прежде чем принять решение.
— Я тоже желаю её увидеть.
Сижу, слушаю доклад руководителя группы юристов, которые за последние два дня успели смотаться в Корею и вернуться с завизированными документами. Стараясь не подавать вида, злюсь про себя на Акиро: чёрт бы его побрал с его молниеносной организацией работ! Вроде обо всём договорились, но сегодня так жалко отдавать деньги, что аж кушать не хочется.