— Какими будут наши действия, если японцы откажутся от переговоров?
— Используем другой план, над которым можно подумать уже сейчас. Например, привлечь людей, способных оказать влияние на девушку: родных, близких, просто личностей, которые могут быть для неё авторитетом. Если ЮнМи заявит о своём желании вернуться на родину, то в этом случае можно подключать государственные структуры и требовать возвращение похищенного гражданина страны.
— Хороший тактический план. Выглядит даже лучше варианта с японцами.
— Лучше всегда начинать с переговоров. Вдруг мы сразу найдём с ними точки соприкосновения, и они вернут нам Агдан уже завтра?
— Это было бы великолепно, сачжанним.
— Действуйте. Узнайте, что хотят эти джокбари за девушку.
2. «I Can’t Stand the Rain» (Stella Getz, https://youtu.be/y-XVpJIn81Q ), в наличии только англоязычный вариант;
3. EXO https://www.youtube.com/watch?v=UXqjk28drr8, текст корейский, нужно переводить на японский (https://youtu.be/GjmlD7URNus);
4. «SORRY, SORRY» — (Super Junior, http://youtu.be/4akvWuhHAso), необходимо переводить или исполнять на корейском;
5. «Bye Bye Bye» — (NSYNC, (https://youtu.be/o7_TlbmE29Q), английский;
9. «Lullaby» — (Nickelback, https://youtu.be/x_wfoY56JGc), английский;
17. «Группа крови» — (Кино, https://youtu.be/oOQCREp4oPI, корейский;
18. «Миллион алых роз» — (Алла Пугачёва), права на композицию у МуРан, корейский;
22. «Emmanuelle», (https://youtu.be/5K5zhqltmwQ), французский;
23. «Lemon» — (https://youtu.be/P4U_mMpIBCM), японский;
26. «Прекрасное далёко» — не исполняется, японский.
Теперь корейский блок. «Мама», «SUGAR FREE» и… И? Даже не знаю… «Батарейку любви» перепеть? Чёт, честно говоря, не хочется. Хм… Оставлю–ка я, пожалуй, корейскую часть «на потом», а вначале займусь более интересным — японскими песнями!
Итого, мне нужно будет записать пять новых композиций на японском языке. Справлюсь ли я за три месяца? Вполне. Над аранжировками корпеть не нужно, вариант, сработавший на «отлично», мне известен, а искать нечто лучшее смысла нет никакого. Стихи тоже уже написаны. Остаётся лишь исполнить так, чтобы у слушателей «душа сначала развернулась, а потом свернулась». Ну, это сделает мой голос. В общем, ничего страшного, процесс подготовки к концерту «пошёл», работа «мажется».
Теперь нужно перенести мои задумки концертного репертуара в компьютерный файл, распечатать и дать на ознакомление «старшим товарищам». Пусть подумают и чего–нибудь предложат.