Кот, который проходил сквозь стены — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Кот, который проходил сквозь стены»

Джим Квиллер и его необычный кот Коко продолжают расследовать запутанные преступления. Когда в дом появляется очаровательная Юм-Юм, троица оказывается втянута в новые тайны. Смогут ли звери и их хозяин разгадать очередную загадку, которую преподнесет им древний особняк?

Автор: Лилиан Джексон БраунЖанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Кот, который проходил сквозь стены» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Кот, который проходил сквозь стены»

О чем книга

Джим Квиллер и его необычный кот Коко продолжают расследовать запутанные преступления. Когда в дом появляется очаровательная Юм-Юм, троица оказывается втянута в новые тайны. Смогут ли звери и их хозяин разгадать очередную загадку, которую преподнесет им древний особняк?

Кому подойдет

  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Джим Квиллер и его необычный кот Коко продолжают расследовать запутанные преступления. Когда в дом появляется очаровательная Юм-Юм, троица оказывается втянута в новые тайны. Смогут ли звери и их хозяин разгадать очередную загадку, которую преподнесет им древний особняк?

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Кот, который проходил сквозь стены» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Журналист обернулся, и тут же в его объятиях оказались коричневый вельвет, мех опоссума, тетрадки и развевающиеся светлые волосы.

Ив, младшая из трех сестричек, совсем запыхалась.

– Только что с автобуса, – выдохнула она. – А вы к нам?

– Нет, к миссис Макгаффи.

– Не ходите туда! «Миссис Макгаффи чертовски напыщенная!» – так говорит Клатра.

– Дела есть дела, Ив. А ты уже подготовилась к Рождеству?

– Еще как! Мне на праздник подарят мольберт! Настоящий мольберт!"

"– Хорошо, что я тебя встретил, – сказал Квиллер. – Я бы хотел украсить комнату, но у меня нет твоего вкуса. Да еще это колено…

– Я с радостью помогу. Вам елку, по старинке, или что-нибудь более современное?

– Елка проживет у меня не больше трех минут… У меня коты, и они почти все время проводят в полете. Но я подумал, что мог бы купить у Ломбардо хвойные гирлянды…

– Отлично! Только забегу к сестрам, а потом сразу к вам.

Когда Ив пришла к Квиллеру, посреди комнаты уже лежали кедровые гирлянды за десять долларов; Коко и Юм-Юм обходили их с опаской.

При виде светловолосой гостьи кошка исчезла в неизвестном направлении, а кот остался, чтобы пристально и недоверчиво наблюдать за Ив.

Для начала Квиллер предложил девушке лимонад, и она села в плетеное кресло-качалку – прямые светлые волосы, словно капюшон, окутали ее лицо. Разговаривая, Ив то надувала детские губки, то поджимала их, то очаровательно улыбалась.

Квиллер спросил:

– Откуда у вас всех троих такие необычные имена?

– А вы не знаете? Это разные виды художественного стекла. Моя мать была без ума от модерна[10]. А я предпочла бы зваться Ким или Лесли. Когда мне исполнится восемнадцать, я сменю имя и перееду в Париж, чтобы изучать живопись. То есть когда я получу деньги, которые оставила мне мать, если сестры еще не все потратили, – нахмурившись, уточнила Ив. – Они по закону мои опекунши.

– Похоже, вам очень весело вместе.

Ив заколебалась:

– Не очень. Они довольно дурно со мной обращаются. Клатра вмешивается в мою личную жизнь, а Амберина пытается подавить мои способности. Она хочет, чтобы я изучала бухгалтерское дело, или медицину, или еще что-нибудь такое… занудное.

– А кто делает тебе этот великолепный подарок?

– Какой?

– Мольберт.

– А! Ну… вообще-то Том. Это муж Амберины. Он просто лапочка. Мне кажется, он тайно в меня влюблен. Только никому не говорите!

– Конечно, не скажу. Я польщен, – поклонился Квиллер, – что ты удостаиваешь меня своим доверием.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Кот, который проходил сквозь стены» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Кот, который проходил сквозь стены» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Кот, который проходил сквозь стены» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Лилиан Джексон Браун. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги