Поддержка супруга и тычок в спину от компаньонки заставили собраться и должным образом приветствовать его величество и лордов.
Мы стояли на главном крыльце у самой двери.
Герцог спустился по ступеням, по-дружески приветствуя его величество. А тот, едва обратив внимание на хозяина, взлетел по ступеням и замер передо мной.
Мы с компаньонкой, стоявшей позади, присели в изящных реверансах.
— Потрясающе, — проговорил его величество, за руку поднимая меня из реверанса, — просто потрясающе! Аугустус, а тебе жену не подменили часом?
— Не подменили, — со смешком ответил супруг, осторожно вынимая мою руку из руки его величества и прижимая к своему твёрдому надёжному боку.
— Не верю! — у его величества явно было хорошее настроение. — Помнится, во дворце ты представил мне перепуганную крестьяночку. А теперь я вижу очаровательную леди!
— Благодарю, ваше величество, ваши слова очень много значат для меня. Мы с леди Ледорн приложили много усилий для таких изменений.
Запнулась и не стала продолжать, в спину опять слегка стукнулся кулачок компаньонки. Похоже, опять не то и не тому человеку говорю!
Испугаться не успела.
Его величество рассмеялся и взглянул на супруга.
— А она совсем не тихоня!
На языке вертелся ответ на подобное поведение — обсуждать даму так, словно она мебель, неприлично. Но сумела сдержаться.
— Прошу в дом, ваше величество. Слуги проводят вас и ваших спутников в их покои. Прикажете подавать обед?
— Отлично, — потёр руки король, сворачивая с неприятной для меня темы, — обед это замечательно! Мы выехали засветло и ехали без остановок, откровенно говоря — проголодались. А в этом доме, насколько мне известно, прекрасная кухарка!
— Вольно ж вам было ехать верхами, — его светлость под руку провёл меня в дом. — Да ещё по такой распутице.
— А тебе давно бы пора дорогу в порядок привести! Замости и не придётся грязь весной да осенью месить, — укорил его величество, направляясь к лестнице, похоже, давно знаком с домом.
— Да-да, — вроде как согласился супруг, — только вот куда тогда от гостей деваться?
Мужчины посмеивались. Определённо — этот спор шёл уже давно и стал всего лишь поводом для шуток.
Подав знак экономке и главной горничной, отлично знавшим своё дело, и занявшимся устройством гостей, мы с компаньонкой оставили мужчин на прислугу и тихо ускользнули в гостиную, где решили ждать, когда путешественники приведут себя в порядок и соберутся к столу.
Дёрнувшись проверить, как накрывается стол, была ухвачена за руку и посажена в кресло.